「於是予有嘆焉。古人之觀於天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有得,以其求思之深而無不在也。」「往往有得」意謂:
(A)得見天地山川景色
(B)得見珍異的草木蟲魚
(C)捕獲鳥獸,待價而沽
(D)領悟為學治事的人生道理。
統計: A(753), B(336), C(92), D(13775), E(0) #31379
詳解 (共 4 筆)
(一)於是予有嘆焉:古人之觀於天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有得,以其求思之深,而無不在也。夫夷以近,則遊者眾;險以遠,則至者少。而世之奇偉瑰怪非常之觀,常在於險遠,而人之所罕至焉。故非有志者,不能至者。有至矣,不隨以止也,然力不足者,亦不能至也。有志與力而又不隨以怠,至於幽暗昏惑,而無物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,於人為可譏,而在己為有悔。盡吾志也而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎?此予之所得也。
1.段旨 抒此次遊覽之感(感想一)。
2.注釋 有嘆焉:在對不能盡興遊洞這件事有所感慨。焉,代名詞,於是(「是」稱代盲目
隨人出洞而不能盡興這件事)。 無不在:指廣泛地思考、探求。在,省察。 夷以近:平坦而距離近的地方。夷,平坦。 奇偉瑰怪非常之觀:在奇特、雄偉、壯麗、不尋常的景象。瑰怪,偉麗奇特。觀,
名詞,景象,如「此則岳陽樓之大觀」(〈岳陽樓記〉)。 隨以止:即「隨之以止」的省略,跟著別人停止不前。以,而。 而無物以相之:沒有外力幫助他。如電燈、冷氣等外物(或解「而」為「如果」,
然此解恐無必要。)相,音ㄒㄧㄤˋ,動詞,幫助。 力足以至焉:力量足夠達到目的。從語意上觀之,本句莫省略「而不至」三字。 於人為可譏,而在己為有悔:在這樣的事情落在別人身上,就成為可譏笑的事;而
落在自己身上,則成為值得後悔的事。於,在;為,是。 其孰能激之乎:其,豈(副詞);孰,誰
3.翻譯 對於這件事,我有所感慨:古人觀察天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有心得,這是因為他們探求思慮得很深入,所以無處不加以省察。平坦而又近的地方,遊客就多;危險又偏遠的地方,到的人就少了。但是世間奇特瑰怪、不尋常的景致,常在危險偏遠而又人跡少至的地方。所以沒有堅定意志的人,是不能到達的;有堅定的意志,能不隨他人停下來,但是體力不夠的人,也不能到達;有了意志和體力,又不隨著他人懈怠,然到了幽深昏暗,看不清楚的地方,如果沒有外力的幫助,也不能到達。(所以成功的關鍵,必須「有志」、「有力」、「有物相之」,三者缺一不可。)體力足以到達卻沒有到達,結果將遭人譏笑,自身也會後悔;(但是如果)自己已經盡了心力卻不能到達,(那麼便)可以不必後悔,又有誰能譏笑我呢?這是我此次遊覽的感想。
王安石〈遊褒禪山記〉 —選自《臨川先生文集》
1. 文體「記」: 本篇屬「雜記體」的遊記,兼具記遊與議論,是遊記文的變格。