「火上焚棟,燕雀顏色不變」,是因為:
(A)火勢不大
(B)不知大禍臨頭
(C)樂昏了頭
(D)捨不得遷離
答案:登入後查看
統計: A(41), B(6382), C(53), D(169), E(0) #246498
統計: A(41), B(6382), C(53), D(169), E(0) #246498
詳解 (共 4 筆)
#955300
呂氏春秋.諭大篇
燕雀爭善處於一室之下,子母相哺也,姁姁焉相樂也,自以為安矣。
幾隻燕雀在一間屋子下面找到了好位置,小燕和母親相互地餵養著,它們過得很快樂自在,總以為是安樂無憂了。
竈突決, 則火上焚棟,燕雀顏色不變,是何也?乃不知禍之將及己也。
料不到有一天灶的煙囪破裂;那火焰一直向上燒,燒到了棟樑;可是燕雀好像無事,毫無恐懼的顏色,這是為什麼呢?因為它們不知道災禍將臨到自己身上了呢。
為人臣免於燕雀之智者寡矣。夫為人臣者,進其爵祿富貴,父子兄弟相與比周於一國,姁姁焉相樂也,以危其社稷,其為竈突近也,而終不知也,其與燕雀之智不異矣。
做臣子的能免掉不像燕雀那樣愚笨的人也很少。那些做臣子的人,求得了官爵俸祿富貴,他們的父子兄弟就在國內互相勾結營私,也是歡樂的互相歡慶,遂致危害了國家,實在和煙囪破裂,灶火燒棟的事相差不遠的,但是他們終不覺悟,不是和燕雀一樣愚笨嗎?
故曰:天下大亂,無有安國;一國盡亂,無有安家;一家皆亂,無有安身;此之謂也。
所以說:天下大亂了,沒有一個國家能安樂;全國都亂了,沒有一家能安居;一家都亂了,沒有一人能安身,就是說這些呢!
83
0
#801186
乃不知禍之將及己也⋯
9
0
#1182264
有像 溫水煮青蛙
7
1
#931072
方便整段翻譯?
3
0