複選題
42 下列諸首詩歌,那些是以窗牖寫思人之情?
(A)不惜芳菲歇,但傷別離久。含情罷斟酌,凝怨對窗牖
(B)是時三月半,花落庭蕪綠。舍上晨鳩鳴,窗間春睡足
(C)乃知前古人,言事頗諳詳。清風北窗臥,可以傲羲皇
(D)白髮催年老,青陽逼歲除。永懷愁不寐,松月夜窗虛
(E)君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時
統計: A(3561), B(384), C(432), D(1388), E(3423) #2572807
詳解 (共 10 筆)
原文:
北闕休上書,南山歸敝廬。不才明主棄,多病故人疏。
白髮催年老,青陽逼歲除。永懷愁不寐,鬆月夜窗虛。
翻譯:
不要再給北面朝廷上書,讓我回到南山破舊茅屋。
我本無才難怪明主見棄,年邁多病朋友也都生疏。
白髮頻生催人日漸衰老,陽春來到逼得舊歲逝去。
滿懷憂愁輾轉難以入睡,月照松林窗外一片空虛。
註釋
⑴歲暮:年終。南山:唐人詩歌中常以南山代指隱居題。這裏指作者家鄉的峴山。一說指終南山。
⑵北闕:皇宮北面的門樓,漢代尚書奏事和羣臣謁見都在北闕,後因用作朝廷的別稱。《漢書·高帝紀》注:“尚書奏事,渴見之徒,皆詣北闕。”休上書:停止進奏章。
V (A)不惜芳菲歇,但傷別離久,含情罷斟酌,凝怨對窗牖 →含着傷離別恨的感情,無心飲酒,不用斟酌了,只是對着窗子凝聚怨情,想念在遠方的丈夫。
(B)是時三月半,花落停蕪綠,舍上辰鳩鳴,窗間春睡足 →意象唯美,意境閒適。詩中所說的「鳩鳴」便是穀雨時節的重要物候
(C)乃知前古人,言事頗諳詳,清風北窗臥,可以傲羲皇 唐·白居易:
陶潛字淵明(一說名淵明,字元亮),隱居田間,悠然自樂,夏日臥於北窗下,涼風吹拂,十分爽怡,以為自己成了伏羲以前的太古時人。後用此典形容人生活悠然自適,心境閒逸;也用以藉指睡覺。
(D)白髮催年老,青陽逼歲除,永懷愁不寐,松月夜窗虛。 →滿懷憂愁輾轉難以入睡,月照松林窗外一片空虛。
四十歲的孟浩然來長安應進士舉落第了,心情很苦悶,他曾“爲文三十載,閉門江漢陰”,學得滿腹文章,又得到王維、張九齡爲之延譽,已經頗有詩名。這次應試失利,使他大爲懊喪,他想直接向皇帝上書,又很猶豫。這首詩是在這樣心緒極端複雜的情況下寫出來的。
V(E)君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池,何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時
譯文
您問歸期,歸期實難說準,巴山連夜暴雨,漲滿秋池。
何時歸去,共剪西窗燭花,當面訴說,巴山夜雨況味。
賞析三
這首詩所寄何許人,有友人和妻子兩說。前者認為李商隱居留巴蜀期間,正是在他三十九歲至四十三歲做東川節度使柳仲郢幕僚時,而在此之前,其妻王氏已亡。持者認為在此之前李商隱已有過巴蜀之游。也有人認為它是寄給“眷屬或友人”的。從詩中所表現出熱烈的思念和纏綿的情感來看,似乎寄給妻子更為貼切。
開首點題,“君問歸期未有期”,讓人感到這是一首以詩代信的詩。詩前省去一大段內容,可以猜測,此前詩人已收到妻子的來信,信中盼望丈夫早日回歸故里。詩人自然也希望能早日回家團聚。但因各種原因,願望一時還不能實現。首句流露出離別之苦,思念之切。
次句“巴山夜雨漲秋池”是詩人告訴妻子自己身居的環境和心情。秋山夜雨,總是喚起離人的愁思,詩人用這個寄人離思的景物來表了他對妻子的無限思念。仿佛使人想像在一個秋天的某個秋雨纏綿的夜晚,池塘漲滿了水,詩人獨自在屋內倚床凝思。想著此時此刻妻子在家中的生活和心境;回憶他們從前在一起的共同生活;咀嚼著自己的孤獨。
三、四句“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時”,這是對未來團聚時的幸福想像。心中滿腹的寂寞思念,只有寄托在將來。那時詩人返回故鄉,同妻子在西屋的窗下竊竊私語,情深意長,徹夜不眠,以致蠟燭結出了蕊花。他們剪去蕊花,仍有敘不完的離情,言不盡重逢後的喜悅。這首詩既描寫了今日身處巴山傾聽秋雨時的寂寥之苦,又想像了來日聚首之時的幸福歡樂。此時的痛苦,與將來的喜悅交織一起,時空變換,
此詩語言樸素流暢,情真意切。“巴山夜雨”首末重複出現,令人迴腸盪氣。“何當”緊扣“未有期”,有力地表現了作者思歸的急切心情。
原文:
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
譯文
你經常問我什麼時候回家,我沒有固定的時間回來;
巴蜀地區秋夜裏下着大雨,池塘裏漲滿了水。
何時你我能重新相聚, 在西窗下同你一起剪燭夜談;
再來敘說今日巴山夜雨的情景呢?
註釋
①選自《李義山詩集》。李商隱(約813-約858),字義山,號玉溪生[1],又號樊南生。懷州河內(現在河南沁陽)人。唐代詩人。這首詩是寄給妻子(或友人)的。當時詩人在巴蜀,妻子(或友人)在長安,所以說“寄北”。
乃知前古人,言事頗諳詳:清風北窗臥,可以傲 羲皇
羲皇人:指生活清闲自适。唐李白《戏赠郑溧阳》:“清风北窗下,自谓羲皇人。
金菊延清霜,玉壺多美酒。良人猶不歸,芳菲豈常有?
不惜芳菲歇,但傷別離久。含情罷斟酌,凝怨對窗牖。
「金」是五行之一,於方位屬西方,於時令屬秋天。「金菊」即秋菊。「延」,請。寫秋菊迎接清霜,即不怕霜打。到了秋天,本要把酒賞菊,可是「良人猶不歸」,丈夫從夏天到秋天還沒有歸來,想到「芳菲豈常有」,香花哪能一直開放?在這裡含有青春易逝的感嘆。詩里又進一步,「不惜芳菲歇,但傷別離久。」香花的謝落,香氣的消散,青春的易逝,這些本來是可惜的,但更可悲傷的是別離太久。假如能夠夫婦會合相守,即使芳菲消歇,青春逝去,還是幸福的。一結「含情罷斟酌,凝怨對窗煸」。含著傷離別恨的感情,無心飲酒,不用斟酌了,只是對著窗子凝聚怨情,想念在遠方的丈夫。
陶云爱吾庐,吾亦爱吾屋。屋中有琴书,聊以慰幽独。
是时三月半,花落庭芜绿。舍上晨鸠鸣,窗间春睡足
”意象唯美,意境闲适。
在古代,人们将谷雨分为三候:第一候萍始生;第二候鸣鸠拂其羽;第三候戴胜降于桑。三候的意思是谷雨后雨量增多,浮萍开始生长,接着布谷鸟声声鸣叫,在田野里提醒人们要开始播种,进而桑树上开始见到戴胜鸟,是蚕宝宝将要生长的信号。
诗中所说的“鸠鸣”便是谷雨时节的重要物候
谷雨,是春季最后一个节气,古人惜春,常作“送春诗”告别春天。如杨万里在《三月二十七日送春绝句》中写道:“只余三日便清和,尽放春归莫恨它。落尽千花飞无絮,留春肯住欲如何。”贾岛的《三月晦日寄刘平事》写道:“三月正当三十日,风光别我苦吟身。共君今夜不须睡,未到晓钟犹是春。”