警察/一般警察/鐵路(三四等、員級)◆英文題庫下載題庫

上一題
請依下文回答第 46 題至第 50 題
        In New Zealand’s Westland District the closure of the local indigenous timber industry alongside rapid growthof the dairy and tourism sectors has produced dilemmas for families and communities as they attempt to adjust tothe social consequences of rapid industry change. Drawing on a social capital perspective and a case study of 12Westland families, this project examines how rural families bring balance to aspects of the three actions defined byArendt as being essential to the human condition: family, work and community life. The findings reveal significantinsights into how social capital is effectively reproduced in times of change. These insights are discussed in termsof their social policy implications.
        Fifty years ago Hannah Arendt published The Human Condition. In this work she contended that there arethree types of action required to be “fully human.” The first two of these actions, engagement in family life and paidwork, are necessary for human existence in contemporary society. The third action she called vita activa, or publiclife: a life that is actioned within jointly built civil spaces. Within these spaces we are capable of debate, we shareactions and we resolve collective dilemmas. Arendt reminds us that the absence of, or over-attention to, any oneaspect of the human condition is likely to be problematic.
         A half a century on from Arendt’s original thesis, public policy continues to debate aspects of vita activa anddemocratic governments still seek to engage vita activa in economically and socially productive ways. Working outthe shifting balance between family life, paid work and vita activa is a crucial aspect of responding effectively tosignificant social change, be it local issues (such as natural disaster relief) or meeting the challenges that arise as aconsequence of external or global forces (such as the loss of a core industry). The concept of social capital has beenused as a way to recognise and gauge vita activa.
         The term “social capital” originated, in part, in an attempt to understand how features of social organisation, suchas trust, norms and networks can improve the efficiency of society by facilitating coordinated actions. Voluntary orjoint social actions provide the opportunity to resolve collective dilemmas. Individuals achieve this through thedevelopment and use of social bonds and networks as resources to facilitate productive activity. By maintaining thesocial relationships and structures necessary for collective activity, individuals, families and communities are able torealise some of these benefits, and in doing so can resolve some of the issues they face in common.

【題組】46 Which of the following is the best title of the passage?
(A) Rural Families, Industry Change and Social Capital.
(B) The Human Condition: A Book Review.
(C) Governmental Roles in the Face of Social Change.
(D) The Living Conditions of 12 Westland Families.


答案:登入後觀看
難度: 適中

10
 【站僕】摩檸Morning:有沒有達人來解釋一下?
倒數 4天 ,已有 2 則答案
如有幫到您,拜託給個5星好 高三下 (2024/06/20):
翻譯如下:
在新西蘭的西岸區,當地原住民木材業的關閉以及乳製品和旅遊業的快速增長,給家庭和社區帶來了困境,因為他們試圖適應快速產業變革的社會後果。這個項目基於社會資本視角和對12個西岸家庭的個案研究,探討了農村家庭如何在家庭、工作和社區生活這三個阿倫特定義為人類生存所必需的行動方面取得平衡。研究結果揭示了在變革時期如何有效再生社會資本的重大見解,並從社會政策的角度討論了這些見解。
五十年前,漢娜·阿倫特出版了《人的境況》。在這本書中,她認為要成為“完全的人”需要三種類型的行動。這些行動中的前兩種,即參與家庭生活和有償工作,對於當代社會中的人類存在是必需的。她稱第三種行動為“積極生活”(vita activa),即在共同建造的市民空間內進行的公共生活。在這些空間內,我們能夠進行辯論、分享行動並解決集體困境。阿倫特提醒我們,缺乏或過度關注人類境況的任何一個方面都可能帶來問題。
在阿倫特的原始論點提出半個世紀後,公共政策仍在討論積極生活的各個方面,民主政府仍在尋求以經濟和社會上有生產力的方式參與積極生活。找到家庭生活、有償工作和積極生活之間不斷變化的平衡,是有效應對重大社會變革的關鍵方面,無論是地方問題(如自然災害救援)還是應對由外部或全球力量引起的挑戰(如核心產業的喪失)。社會資本的概念被用來認識和衡量積極生活。
“社會資本”一詞的部分起源在於試圖理解社會組織的特徵(如信任、規範和網絡)如何通過促進協調行動來提高社會的效率。自願或聯合的社會行動提供了解決集體困境的機會。個人通過發展和利用社會紐帶和網絡作為資源來促進生產活動。通過維持集體活動所需的社會關係和結構,個人、家庭和社區能夠實現其中一些好處,並在此過程中解決一些共同面臨的問題。
 
(A) 是最佳選擇,因為它包括了農村家庭、產業變革和社會資本三個核心內容,最能代表文章的主題和討論重點。
3個讚
檢舉
水超人 小五上 (2024/06/23):
46 Which of the following is the best title of the passage?
(A) Rural Families, Industry Change and Social Capital.
(B) The Human Condition: A Book Review.
(C) Governmental Roles in the Face of Social Change.
(D) The Living Conditions of 12 Westland Families.
這篇文章最好的標題是哪一個?
(A) 鄉村家庭、產業變遷與社會資本。
(B) 人類的條件:一本書評。
(C) 社會變遷面前政府的角色
(D) 12個Westland家庭的生活條件。
 
In New Zealand’s Westland District the closure of the local indigenous timber industry alongside rapid growth of the dairy and tourism sectors has produced dilemmas for families and communities as they attempt to adjust to the social consequences of rapid industry change. Drawing on a social capital perspective and a case study of 12 Westland families, this project examines how rural families bring balance to aspects of the three actions defined by Arendt as being essential to the human condition: family, work and community life. The findings reveal significantinsights into how social capital is effectively reproduced in times of change. These insights are discussed in terms of their social policy implications.
 
在紐西蘭的威士蘭地區,當地原住民木材產業的關閉,加上乳製品和旅遊業的快速增長,使得家庭和社區在試圖適應快速產業變遷的社會後果時,面臨了困境。借鑑社會資本的觀點和對12個威士蘭家庭的案例研究,這個項目探討了鄉村家庭如何在鄂蘭所定義的人的條件中——家庭、工作和社區生活三個方面——取得平衡。研究發現顯示,在變遷時期社會資本如何有效再生產具有重要洞察力。這些發現社會政策影響的角度進行了討論。
closure [ˈkloʊʒər] (n.): 關閉
local [ˈloʊkəl] (adj.): 當地的
indigenous [ɪnˈdɪdʒənəs] (adj.): 本地的,土著的
timber [ˈtɪmbər] (n.): 木材
industry [ˈɪndəstri] (n.): 行業,產業
alongside [əˌlɔːŋˈsaɪd] (prep.): 與...一起,並排
rapid [ˈræpɪd] (adj.): 快速的
growth [ɡroʊθ] (n.): 增長,發展
dairy [ˈdɛri] (n.): 乳製品,乳業
tourism [ˈtʊrɪzəm] (n.): 旅遊業
sectors [ˈsɛktərz] (n.): 部門,行業
produce [prəˈdus] (v.): 生產,產生
dilemmas [dɪˈlɛmə] (n.): 困境
families [ˈfæməliz] (n.): 家庭
communities [kəˈmjunɪtiz] (n.): 社區
attempt [əˈtɛmpt] (v.): 嘗試
adjust [əˈdʒʌst] (v.): 調整,適應
social [ˈsoʊʃəl] (adj.): 社會的
consequences [ˈkɑnsəˌkwɛnsəz] (n.): 後果
change [tʃeɪndʒ] (n.): 變化
drawing on [ˈdrɔɪŋ ɑn] (ph.): 利用,借鑒
social capital [ˈsoʊʃəl ˈkæpɪtl] (ph.): 社會資本
perspective [pərˈspɛktɪv] (n.): 觀點
case study [keɪs ˈstʌdi] (ph.): 案例研究
rural [ˈrʊrəl] (adj.): 農村的
balance [ˈbæləns] (v./n.): 平衡
aspects [ˈæsˌpɛkts] (n.): 方面
actions [ˈækʃənz] (n.): 行為
defined [dɪˈfaɪnd] (v.): 定義
essential [ɪˈsɛnʃəl] (adj.): 必要的
human condition [ˈhjumən kənˈdɪʃən] (ph.): 人類狀況
family life [ˈfæmɪli laɪf] (ph.): 家庭生活
work [wɜrk] (n.): 工作
community life [kəˈmjunɪti laɪf] (ph.): 社區生活
findings [ˈfaɪndɪŋz] (n.): 發現
reveal [rɪˈvil] (v.): 揭示
significant [sɪɡˈnɪfɪkənt] (adj.): 顯著的
insights [ˈɪnˌsaɪts] (n.): 洞察力
effectively [ɪˈfɛktɪvli] (adv.): 有效地
reproduced [ˌriprəˈdust] (v.): 再現
times of change [taɪmz ʌv tʃeɪndʒ] (ph.): 變革時期
discussed [dɪˈskʌst] (v.): 討論
in terms of [ɪn tɜrmz ʌv] (ph.): 從...方面
social policy [ˈsoʊʃəl ˈpɑləsi] (ph.): 社會政策
implications [ˌɪmplɪˈkeɪʃənz] (n.): 影響
Fifty years ago Hannah Arendt published The Human Condition. In this work she contended that there are three types of action required to befully human.” The first two of these actions, engagement in family life and paid work, are necessary for human existence in contemporary society. The third action she called vita activa, or public life: a life that is actioned within jointly built civil spaces. Within these spaces we are capable of debate, we share actions and we resolve collective dilemmas. Arendt reminds us that the absence of, or over-attention to, any one aspect of the human condition is likely to be problematic.
 
五十年前,漢娜·鄂蘭出版了《人的條件》。在這部作品中,她主張成為完全的人」需要三種類型的行動。這些行動中的前兩項,即參與家庭生活有薪工作,在當代社會中對人類的存在是必要的。第三類行動她稱之為「行動的生活」,或者公共生活:一種在共同建構的公共空間中進行行動的生活。在這些空間中,我們能夠進行辯論,分享行動,並解決集體困境。鄂蘭提醒我們,人類條件中任何一個方面的缺乏,或者對其過度關注,可能會帶來問題。
Fifty [ˈfɪfti] (num.): 五十
years [jɪrz] (n.): 年
ago [əˈɡoʊ] (adv.): 以前
published [ˈpʌblɪʃt] (v.): 出版
The Human Condition [ðə ˈhjumən kənˈdɪʃən] (n.): 人的條件 (書名)
contended [kənˈtɛndɪd] (v.): 主張
there are [ðɛr ɑr] (ph.): 有
three [θri] (num.): 三
types [taɪps] (n.): 類型
action [ˈækʃən] (n.): 行動
required [rɪˈkwaɪərd] (v.): 需要
to be [tu bi] (ph.): 成為
“fully human” [ˈfʊli ˈhjumən] (ph.): 完全人性
first [fɜrst] (adj.): 第一
two [tu] (num.): 兩
actions [ˈækʃənz] (n.): 行動
engagement [ɪnˈɡeɪdʒmənt] (n.): 參與
in [ɪn] (prep.): 在
family life [ˈfæmɪli laɪf] (ph.): 家庭生活
paid work [peɪd wɜrk] (ph.): 有償工作
necessary [ˈnɛsəˌsɛri] (adj.): 必需的
for [fɔr] (prep.): 為了
human existence [ˈhjumən ɪɡˈzɪstəns] (ph.): 人類存在
in [ɪn] (prep.): 在
contemporary society [kənˈtɛmpəˌrɛri səˈsaɪəti] (ph.): 當代社會
third [θɜrd] (adj.): 第三
called [kɔld] (v.): 稱為
vita activa [ˈviːtə ækˈtiːvə] (n.): 活躍生活
public life [ˈpʌblɪk laɪf] (ph.): 公共生活
life [laɪf] (n.): 生活
that is [ðæt ɪz] (ph.): 即是
actioned [ˈækʃənd] (v.): 執行
within [wɪˈðɪn] (prep.): 在...內
jointly built [ˈʤɔɪntli bɪlt] (ph.): 共同建設的
civil spaces [ˈsɪvəl ˈspeɪsəz] (ph.): 公共空間
spaces [speɪsɪz] (n.): 空間
capable [ˈkeɪpəbl] (adj.): 能夠
of [əv] (prep.): 的
debate [dɪˈbeɪt] (v.): 辯論
we [wi] (pron.): 我們
share [ʃɛr] (v.): 分享
actions [ˈækʃənz] (n.): 行動
resolve [rɪˈzɑlv] (v.): 解決
collective dilemmas [kəˈlɛktɪv dɪˈlɛmə] (ph.): 集體困境
reminds [rɪˈmaɪndz] (v.): 提醒
absence [ˈæbsəns] (n.): 缺乏
or [ɔr] (conj.): 或
over-attention [ˈoʊvər əˈtɛnʃən] (ph.): 過度關注
any one aspect [ˈɛni wʌn ˈæspɛkt] (ph.): 任何一個方面
likely [ˈlaɪkli] (adj.): 可能的
to be [tu bi] (ph.): 成為
problematic [ˌprɑbləˈmætɪk] (adj.): 有問題的
A half a century on from Arendt’s original thesis, public policy continues to debate aspects of vita activa and democratic governments still seek to engage vita activa in economically and socially productive ways. Working out the shifting balance between family life, paid work and vita activa is a crucial aspect of responding effectively to significant social change, be it local issues (such as natural disaster relief) or meeting the challenges that arise as a consequence of external or global forces (such as the loss of a core industry). The concept of social capital has been used as a way to recognise and gauge vita activa.
 
 
距離鄂蘭最初的論文已有半個世紀,公共政策仍在討論vita activa的各個方面,民主政府仍在尋求以經濟和社會生產性方式參與vita activa。調整家庭生活、有薪工作和vita activa之間不斷變動的平衡,是有效應對重大社會變遷的關鍵因素,無論是處理本地問題(如自然災害救援),還是應對外部或全球力量帶來的挑戰(如核心產業的損失)。社會資本的概念被用來認識和評估vita activa。
half [hæf] (n.): 一半
century [ˈsɛnʧəri] (n.): 世紀
on [ɑn] (prep.): 從,起
from [frəm] (prep.): 從
original [əˈrɪdʒɪnəl] (adj.): 原始的
thesis [ˈθisɪs] (n.): 論文
public [ˈpʌblɪk] (adj.): 公共的
policy [ˈpɑləsi] (n.): 政策
continues [kənˈtɪnjuz] (v.): 繼續
debate [dɪˈbeɪt] (v.): 辯論
aspects [ˈæsˌpɛkts] (n.): 方面
vita activa [ˈviːtə ækˈtiːvə] (n.): 活躍生活
democratic [ˌdɛməˈkrætɪk] (adj.): 民主的
governments [ˈɡʌvərnmənts] (n.): 政府
still [stɪl] (adv.): 仍然
seek [sik] (v.): 尋求
engage [ɪnˈɡeɪdʒ] (v.): 參與
in [ɪn] (prep.): 在
economically [ˌikəˈnɑmɪkli] (adv.): 經濟上
socially [ˈsoʊʃəli] (adv.): 社會上
productive [prəˈdʌktɪv] (adj.): 生產的
ways [weɪz] (n.): 方式
working out [ˈwɜrkɪŋ aʊt] (ph.): 解決
shifting [ˈʃɪftɪŋ] (adj.): 變化的
balance [ˈbæləns] (n.): 平衡
between [bɪˈtwin] (prep.): 之間
family life [ˈfæmɪli laɪf] (ph.): 家庭生活
paid work [peɪd wɜrk] (ph.): 有償工作
crucial [ˈkruʃəl] (adj.): 關鍵的
aspect [ˈæsˌpɛkt] (n.): 方面
responding [rɪˈspɑndɪŋ] (v.): 回應
effectively [ɪˈfɛktɪvli] (adv.): 有效地
significant [sɪɡˈnɪfɪkənt] (adj.): 重要的
social change [ˈsoʊʃəl ʧeɪndʒ] (ph.): 社會變革
local issues [ˈloʊkəl ˈɪʃuz] (ph.): 當地問題
natural disaster [ˈnæʧərəl dɪˈzæstər] (ph.): 自然災害
relief [rɪˈlif] (n.): 救援
meeting [ˈmitɪŋ] (v.): 應對
challenges [ˈʧælɪndʒɪz] (n.): 挑戰
arise [əˈraɪz] (v.): 出現
consequence [ˈkɑnsəkwəns] (n.): 結果
external [ɪkˈstɜrnəl] (adj.): 外部的
global [ˈɡloʊbəl] (adj.): 全球的
forces [fɔrsɪz] (n.): 力量
such as [sʌʧ æz] (ph.): 例如
loss [lɔs] (n.): 喪失
core industry [kɔr ˈɪndəstri] (ph.): 核心產業
concept [ˈkɑnsɛpt] (n.): 概念
social capital [ˈsoʊʃəl ˈkæpɪtl] (ph.): 社會資本
used [juzd] (v.): 使用
recognise [ˈrɛkəɡˌnaɪz] (v.): 認識
gauge [ɡeɪdʒ] (v.): 衡量
The term “social capital” originated, in part, in an attempt to understand how features of social organisation, such as trust, norms and networks can improve the efficiency of society by facilitating coordinated actions. Voluntary or joint social actions provide the opportunity to resolve collective dilemmas. Individuals achieve this through the development and use of social bonds and networks as resources to facilitate productive activity. By maintaining the social relationships and structures necessary for collective activity, individuals, families and communities are able to realise some of these benefits, and in doing so can resolve some of the issues they face in common.
 
社會資本”一詞在某種程度上起源於對社會組織特徵的理解,例如信任、規範和網絡,這些特徵如何通過促進協調行動來提高社會的效率。自願或聯合社會行動提供了解決集體困境的機會。個人通過發展和利用社會關係和網絡作為促進生產活動的資源來實現這一點。通過維護必要的社會關係和結構來進行集體活動,個人、家庭和社區能夠實現其中一些好處,並在此過程中解決一些共同面臨的問題。
term [tɜrm] (n.): 術語
social capital [ˈsoʊʃəl ˈkæpɪtl] (ph.): 社會資本
originated [əˈrɪdʒɪˌneɪtɪd] (v.): 起源
in part [ɪn pɑrt] (ph.): 部分地
attempt [əˈtɛmpt] (n.): 嘗試
understand [ˌʌndərˈstænd] (v.): 理解
how [haʊ] (adv.): 如何
features [ˈfiʧərz] (n.): 特徵
social organisation [ˈsoʊʃəl ˌɔrɡənɪˈzeɪʃən] (ph.): 社會組織
such as [sʌʧ æz] (ph.): 例如
trust [trʌst] (n.): 信任
norms [nɔrmz] (n.): 規範
networks [ˈnɛtwɜrks] (n.): 網絡
improve [ɪmˈpruv] (v.): 改善
efficiency [ɪˈfɪʃənsi] (n.): 效率
society [səˈsaɪəti] (n.): 社會
by [baɪ] (prep.): 通過
facilitating [fəˈsɪlɪˌteɪtɪŋ] (v.): 促進
coordinated [koʊˈɔrdɪˌneɪtɪd] (adj.): 協調的
actions [ˈækʃənz] (n.): 行動
voluntary [ˈvɑlənˌtɛri] (adj.): 自願的
or [ɔr] (conj.): 或
joint [ʤɔɪnt] (adj.): 聯合的
social actions [ˈsoʊʃəl ˈækʃənz] (ph.): 社會行動
provide [prəˈvaɪd] (v.): 提供
opportunity [ˌɑpərˈtunɪti] (n.): 機會
to resolve [tə rɪˈzɑlv] (ph.): 解決
collective dilemmas [kəˈlɛktɪv dɪˈlɛməz] (ph.): 集體困境
individuals [ˌɪndəˈvɪdʒuəlz] (n.): 個人
achieve [əˈʧiv] (v.): 達成
through [θru] (prep.): 通過
development [dɪˈvɛləpmənt] (n.): 發展
use [jus] (v.): 使用
social bonds [ˈsoʊʃəl bɑndz] (ph.): 社會聯繫
networks [ˈnɛtwɜrks] (n.): 網絡
as [æz] (prep.): 作為
resources [ˈrisɔrsɪz] (n.): 資源
to facilitate [tə fəˈsɪlɪˌteɪt] (ph.): 促進
productive [prəˈdʌktɪv] (adj.): 生產的
activity [ækˈtɪvəti] (n.): 活動
by maintaining [baɪ meɪnˈteɪnɪŋ] (ph.): 通過維持
social relationships [ˈsoʊʃəl rɪˈleɪʃənˌʃɪps] (ph.): 社會關係
and [ænd] (conj.): 和
structures [ˈstrʌkʧərz] (n.): 結構
necessary [ˈnɛsəˌsɛri] (adj.): 必要的
for [fɔr] (prep.): 為了
collective activity [kəˈlɛktɪv ækˈtɪvəti] (ph.): 集體活動
individuals [ˌɪndəˈvɪdʒuəlz] (n.): 個人
families [ˈfæməliz] (n.): 家庭
communities [kəˈmjunɪtiz] (n.): 社區
able [ˈeɪbəl] (adj.): 能夠
to realise [tə ˈriəˌlaɪz] (ph.): 實現
some [sʌm] (adj.): 一些
these [ðiz] (adj.): 這些
benefits [ˈbɛnəˌfɪts] (n.): 好處
and [ænd] (conj.): 和
in doing so [ɪn ˈduɪŋ soʊ] (ph.): 這樣做
can resolve [kæn rɪˈzɑlv] (ph.): 能解決
issues [ˈɪʃuz] (n.): 問題
face [feɪs] (v.): 面對
in common [ɪn ˈkɑmən] (ph.): 共同
 
在紐西蘭威士蘭地區,當地原住民木材工業的關閉以及乳品和旅遊業的快速增長,使得家庭和社區在調整以應對快速工業變遷的社會後果時面臨著困境。本研究以社會資本的角度,並通過對12個威士蘭家庭的案例研究,探討了農村家庭如何在鄂蘭定義的人類條件中的三個重要行動:家庭、工作和社區生活中取得平衡。研究發現顯示,在變遷時期,社會資本如何有效再現具有重要的洞察力。這些洞察力在其社會政策影響方面進行了討論。
 
五十年前,漢娜·鄂蘭出版了《人的條件》。她在這部作品中認為,要成為“完全的人”,需要三種行動。其中前兩個行動,即參與家庭生活和有償工作,在當代社會中對人類的生存至關重要。第三個行動被稱為vita activa,或公共生活:即在共同建設的公共空間中進行行動的生活。在這些空間中,我們能夠進行辯論,分享行動,解決集體困境。鄂蘭提醒我們,人類條件的任何一個方面的缺失或過度關注都可能帶來問題。
 
五十年來,從鄂蘭最初的論文開始,公共政策繼續就vita activa的各個方面進行辯論,民主政府仍在尋求以經濟和社會生產方式來參與vita activa。解決家庭生活、有償工作和vita activa之間不斷變化的平衡是有效應對重大社會變革的重要方面,無論是地方性問題(如自然災害救助)還是應對外部或全球力量引起的挑戰(如核心產業的損失)。社會資本的概念被用來認識和評估vita activa。
 
社會資本”一詞部分起源於試圖理解社會組織特徵如信任、規範和網絡如何通過促進協調行動來提高社會效率。自願或聯合的社會行動為解決集體困境提供了機會。個人通過發展和利用社會結熟和網絡作為資源來促進生產活動。通過維護集體活動所需的社會關係和結構,個人、家庭和社區能夠實現一些這些好處,並因此解決一些共同面臨的問題。
 

        
         
         
4個讚
檢舉


請依下文回答第 46 題至第 50 題         In New Zeala..-阿摩線上測驗