他的駕照因酒駕而被吊銷。
suspend比較接近吊扣吧,意指暫時取消其功能,但日後可回復。吊銷的英文應該是rovoke,就是廢除了,無法回復。以上是我的理解,還請其他人提供意見。
(A)sustain翻譯:繼續, 保持,維持,使持續,使繼續, 維持…的生命,供養, 遭受, 經歷(B)extended翻譯:延伸的;長的;延長的。(C)suspend 懸,吊,使懸浮,暫停,中止,推遲(vi.)暫停,中止,懸浮,宣佈破產(D)suspect翻譯:認為可能, 懷疑,猜想,認為(某事有可能), 認為有罪, 懷疑…有罪,認為…有嫌疑, 懷疑, 不信任;懷疑, 嫌疑犯,可疑分子, 不可靠的,不可信的,可疑的
13 His driver’s license is _____ because..-阿摩線上測驗