15 Baseball is ________ to be played outdoors, not in a gym or fitness center.
(A) meant
(B) mocked
(C) loomed
(D) swapped

答案:登入後查看
統計: A(299), B(153), C(136), D(111), E(0) #3462114

詳解 (共 4 筆)

#6488293
題目翻譯:棒球是 ________ 在...
(共 93 字,隱藏中)
前往觀看
16
0
#6488396
正確答案是: (A) meant 計畫...
(共 296 字,隱藏中)
前往觀看
12
0
#6501862
Question Translatio...
(共 803 字,隱藏中)
前往觀看
11
0
#7402048
正確答案是 (A) meant
完整句意:棒球理應是在戶外打的,而不是在體育館或健身中心。
⚡ 中文解析
  • 語意判斷:句子前半段提到「棒球是...用來在戶外玩的」,後半段「而不是在體育館或健身中心」作為對比。空格處需要表達「被預定、旨在、理應」的意思。
  • 片語公式:be meant to+ 原型動詞 是英文的固定用法,用來表示「理應做某事」或「原意/本意是用來...」,非常符合本句的語境。
? 選項中英對照
  • (A) meant:原意為(動詞 mean 的過去分詞),be meant to 表示「本應、理應」。
  • (B) mocked:嘲笑、揶揄。
  • (C) loomed:隱約浮現、(危機等)逼近。
  • (D) swapped:交換。
ㅤㅤ
0
0

私人筆記 (共 4 筆)

私人筆記#7940512
未解鎖
答案:(A) meant /ment/ ...
(共 912 字,隱藏中)
前往觀看
5
0
私人筆記#8158736
未解鎖
翻譯:棒球本來就是要在戶外打的,而不是...
(共 463 字,隱藏中)
前往觀看
2
0
私人筆記#8004258
未解鎖
語意: 15 Baseball is...
(共 316 字,隱藏中)
前往觀看
1
0
私人筆記#8009138
未解鎖
句子翻譯:棒球本來就是設...
(共 183 字,隱藏中)
前往觀看
0
0