18. Mark married her on the rebound _______ a devastating love affair.
(A) with
(B) of
(C) at
(D) from

答案:登入後查看
統計: A(9), B(17), C(1), D(11), E(0) #3085447

詳解 (共 2 筆)

#6008955
Mark married her on ...
(共 118 字,隱藏中)
前往觀看
2
0
#6471944

完整的句子為: Mark married her on the rebound from a devastating love affair.

此句型涉及英文的慣用片語「on the rebound」。當一個人「on the rebound」時,通常是指他們在結束一段關係後,很快地進入了另一段關係。這個片語通常會搭配介系詞「from」來指明是從哪段關係或事件中反彈出來。

讓我們分析各個選項:

  • (A) with:通常表示「與...一起」或「擁有」。不適用於「on the rebound」的語境。
  • (B) of:通常表示「屬於」或「關於」。不適用於「on the rebound」的語境。
  • (C) at:通常表示地點或時間。不適用於「on the rebound」的語境。
  • (D) from:表示「來自」或「從...」,在此處與「on the rebound」搭配,形成片語 「on the rebound from」,意思是「從(某段關係或事件)中反彈出來」。這完美符合句子的語意,表示 Mark 是在經歷了一段毀滅性的戀情之後,隨即與她結婚。

因此,最能完整且正確地表達句意並符合語法結構的選項是 (D) from

 

0
0