19. _______ ample opportunity to talk to her about the problems, he never brought it up.
(A) Although
(B) Even if
(C) In spite of
(D) Regard to
答案:登入後查看
統計: A(9), B(3), C(30), D(4), E(0) #3085448
統計: A(9), B(3), C(30), D(4), E(0) #3085448
詳解 (共 3 筆)
#6471947
完整句子為: In spite of ample opportunity to talk to her about the problems, he never brought it up.
這個句子表示了一種對比關係:雖然有充足的機會去談論問題,但他卻從未提及。空格處需要一個表示「儘管」或「雖然」的詞語,並且能夠正確地引導後面的名詞片語「ample opportunity to talk to her about the problems」。
我們來分析選項:
- (A) Although:這是一個連接詞,表示「雖然;儘管」。它通常用來連接兩個子句,例如:「Although he had ample opportunity, he never brought it up.」。然而,空格後面直接跟著一個名詞片語「ample opportunity...」,而不是一個完整的子句,所以「Although」在此處不適用。
- (B) Even if:這也是一個連接詞,表示「即使」。它也通常用來引導一個條件子句,例如:「Even if he had ample opportunity, he never brought it up.」。同樣地,由於後面是名詞片語,所以「Even if」也不適用。
- (C) In spite of:這是一個介系詞片語,表示「儘管;不顧」。它後面可以接名詞片語或動名詞(gerund)。在此句中,「ample opportunity to talk to her about the problems」正是一個名詞片語。因此,「In spite of ample opportunity...」完美符合語法和語意,表達了「儘管有充足的機會,他卻從未提及」的轉折關係。
- (D) Regard to:這通常是片語「with regard to」或「in regard to」的一部分,意思是「關於;至於」。它不具有表示轉折或對比的語氣,因此不符合句子的語意。
綜合以上分析,最符合句意和語法結構的選項是 (C) In spite of。
0
0