20. 《史記.趙世家》:趙簡子有臣,曰周舍,好直諫。周舍死,簡子每聽朝,常不悅。大夫請罪。簡子曰: 「大夫無罪。吾聞千羊之皮,不如一狐之腋。諸大夫朝,徒聞唯唯,不聞周舍之鄂鄂,是以憂也。」 關於上文之主旨,敘述正確的選項是:
(A)趙簡子上朝不悅,是因為周舍直諫
(B)趙簡子所憂,在於諸大夫一味順從
(C)「一狐之腋」義同於「一丘之貉」
(D)「周舍之鄂鄂」意指周舍做事獨闢蹊徑

答案:登入後查看
統計: A(303), B(6276), C(522), D(172), E(0) #332153

詳解 (共 10 筆)

#320527

他有一個家臣名叫周捨,喜歡直言進諫。周捨死後,簡子每次聽朝,總是不怎麼開心,大夫們請罪。簡子說:「不是你們的過錯。我聽說一千隻羊的皮毛還不如一隻狐狸腋下的皮值錢。諸位大夫上朝,我只聽見一大片唯唯喏喏的回答,再也聽不見像周捨那樣的諤諤直言,我因此而傷心。」
169
2
#302408
一狐之腋--比喻物稀而珍貴
75
0
#513656

『鄂鄂』ˋˋ直言爭辯


58
0
#2397938

趙簡子有臣,曰周舍,好直諫。周舍死,簡子每聽朝,常不悅。大夫請罪。

趙簡子有個家臣名叫周舍,喜歡直言進諫。週捨死後,簡子每當上朝處理政事的時候,常常不高興,大夫們請罪。

簡子曰: 「大夫無罪。吾聞千羊之皮,不如一狐之腋。諸大夫朝,徒聞唯唯,不聞周舍之鄂鄂,是以憂也。

簡子說:「你們沒有罪。我聽說一千張羊皮也不如一隻狐的腋下皮毛。大夫們上朝,只聽到恭敬順從的應答聲,聽不到周舍那樣的爭辯之聲了,我為此而憂慮。

簡子由此能附趙邑而懷晉人。

簡子因此能使趙地的人順從,並使晉人也歸向他。

54
0
#853109
千羊之皮,不如一狐之腋
比喻凡人雖多,也只是庸才,不如一個賢士可貴。
35
0
#551171
一丘之貉:同樣卑劣,並無差異
28
0
#1541449

唯唯:謙卑的應答。連聲應答,以示順從

 

20
0
#1200112
一丘之貉:同樣卑劣,並無差異
10
0
#968063
直言爭辯。 史記·卷四十三·趙世家:「諸大夫朝,徒聞唯唯,不聞周舍之鄂鄂,是以憂也。」 亦作「咢咢
9
0
#4688061
鄂鄂 ㄜˋ ㄜˋ
直言爭辯。《史記.卷四三.趙世家》:「諸大夫朝,徒聞唯唯,不聞周舍之鄂鄂,是以憂也。」也作「咢咢」。

咢 ㄜˋ
[動]
1 爭論、爭辯。《說文解字.吅部》:「咢,譁訟也。」
2 徒手擊鼓。《詩經.大雅.行葦》:「嘉殽脾臄,或歌或咢。」
3 和歌、歌唱。唐.韓愈、李正封〈晚秋郾城夜會聯句〉:「爾牛時寢訛,我僕或歌咢。」
[形]
1 驚訝、驚懼。通「愕」。
2 參見「咢咢」條。
[名]
1 屋稜、屋角。《晉書.卷一三○.赫連勃勃載記》:「飛簷舒咢,似翔鵬之矯翼。」
2 刀刃。通「鍔」。《漢書.卷六四下.王襃傳》:「清水焠其鋒,越砥斂其咢。」
4
0