22. ______then, I would not get into so much trouble now.
(A) Had I taken your advice
(B) If I didn’t listen to you
(C) Were it not for my stupidity
(D) But that you had come to my aid
答案:登入後查看
統計: A(86), B(16), C(59), D(2), E(0) #2956782
統計: A(86), B(16), C(59), D(2), E(0) #2956782
詳解 (共 3 筆)
#6221564
考題重點:與過去事實相反的假設語氣+假設語氣的倒裝
選項逐句分析:
(A) 如果我有聽你的勸告,我現在就不會惹出這個麻煩了~ (語意合理)
選項逐句分析:
(A) 如果我有聽你的勸告,我現在就不會惹出這個麻煩了~ (語意合理)
Had I taken your advice
(B) 如果我沒有聽你的話,我現在就不會惹出這個麻煩了~(語意合理,但假設語氣不是用did,所以刪去!)
If I didn’t listen to you
(C) 如果不是我的愚蠢,我現在就不會惹出這個麻煩了~(語意合理,但這裡的假設語氣也不是were,所以掰掰)
Were it not for my stupidity
(D) 但是你有前來協助我,我就不會惹出這個麻煩了~(沒看過but加上假設語氣的句型,直接刪除)
But that you had come to my aid
ㅤㅤ
答案(A) Had I taken your advice then, I would not get into so much trouble now.
還原成假設語氣句型應為: If I had taken your advice then, I would not get into so much trouble now.
*小補充
*小補充
與過去事實相反的假設句型,一般來說應該是 If + 主詞 + had +p.p., 主詞 + would + have +p.p. ,為什麼這一句的後面是would +原型動詞get呢?當子句的意思和「現在」有關時,動詞就要改成would+原型動詞。例如:
If he had taken the doctor's advice then, he would not be ill now.
If he had taken the doctor's advice then, he would not be ill now.
If I had studied hard before, I would be a college student now.
ㅤㅤ
資料來源:圖解英文法by曾守得
ㅤㅤ
6
0
#6426740

2
0