28 The 141-nation Kyoto protocol aims to brake a rise in temperatures widely blamed on mounting human emissions of heat-trapping gases.
(A) Many countries signed an agreement in Kyoto aiming to stop the temperature rise caused by human emission of gases.
(B) The Kyoto residents want to stop the temperature rise so that they signed an agreement to work together to cut human emission of gases.
(C) The international society signed a pact to stop the temperature rise in Kyoto.
(D) The Kyoto protocol is an international agreement to decrease the human population.

答案:登入後查看
統計: A(84), B(21), C(16), D(12), E(0) #1275190

詳解 (共 3 筆)

#2562953
由141個國家聯合簽署的京都議定書,旨在...
(共 54 字,隱藏中)
前往觀看
12
0
#3767103

protocol翻譯:規則, 禮儀,禮節, 協議, (正式的國際性)條約,公約,議定書, 電腦, 規程,協定(電腦之間交換資訊的電腦語言)。

Brake 可當名詞和動詞用,前者意為1.「(車輛的) 制動器,煞車」2.「抑制;阻礙」。 mount翻譯:增加, 增加;增長;上升, 乘上, 騎上(馬、腳踏車等), 登上, 登上, 組織, 組織;發動;開展;舉行, 固定, 安放,安裝;鑲嵌;裱貼, 警衛, 設置(崗哨);擔任(警衛)

emission翻譯:(氣體、熱量、光線等的)排放,散發,射出, 排放物;散發物。 heat-trapping gas是指溫室氣體

trap翻譯:防止逃走的物件, 陷阱;夾子;捕捉器, 圈套;詭計, 嘴, 嘴, 車輛, (尤指舊時使用的)雙輪輕便馬車, 設陷阱(或夾子、捕捉器)捕捉, (尤指為利用而)收集,存住

4
0
#3767098
141個國家的《京都議定書》旨在遏制人們普遍認為越來越多的溫室氣體排放造成的溫度上升。
2
0