28 Some workers dug up the street near our house, which caused frequent_____inside.
(A) stimulants
(B) simulation
(C) vigor
(D) vibrations
答案:登入後查看
統計: A(45), B(52), C(46), D(228), E(0) #3481491
統計: A(45), B(52), C(46), D(228), E(0) #3481491
詳解 (共 10 筆)
#6548774
(A) stimulants 刺激物 興奮劑
(B) simulation 偽裝 模仿 模擬
(C) vigor 活力 精力 體力
(D) vibrations 持續震動 抖動
17
0
#6759689
題目:
Some workers dug up the street near our house, which caused frequent _____ inside.
一些工人在我們家附近挖街道,這造成了屋內頻繁的_____。
各選項中文意思與適用性分析:
(A) stimulants
-
中文意思:刺激物(通常是指讓人精神振奮的藥物或物質,例如咖啡因、安非他命)
-
分析:這個詞通常用來形容對人的精神或身體產生刺激作用的東西,不適用於描述因為挖馬路而造成的屋內現象。
✅ 排除
(B) simulation
-
中文意思:模擬、仿真(例如電腦模擬、模擬實驗)
-
分析:模擬是指仿造真實情況的過程,和街道施工造成的實際影響無關。
✅ 排除
(C) vigor
-
中文意思:活力、精力
-
分析:這個詞是抽象名詞,形容人的精神或生命力,無法用來形容施工造成的物理現象。
✅ 排除
(D) vibrations ✅【正確答案】
-
中文意思:震動
-
分析:工人挖掘馬路會導致地面震動,而這些震動會傳到屋內,引起屋子裡的牆壁、地板或物品抖動,因此“vibrations(震動)”是最貼切的字。
? 正確
正確翻譯句子:
Some workers dug up the street near our house, which caused frequent vibrations inside.
一些工人在我們家附近挖街道,這導致屋內經常發生震動。
小結:
| 選項 | 中文意思 | 適不適合 | 原因 |
|---|---|---|---|
| A | 刺激物 | ❌ 不適合 | 描述藥物,與句意無關 |
| B | 模擬 | ❌ 不適合 | 描述仿真,不是物理現象 |
| C | 活力、精力 | ❌ 不適合 | 抽象概念,不是具體感覺 |
| D | 震動 | ✅ 適合 | 描述因施工引起的實際震動 |
0
0
#6634788
28 Some workers dug up(挖掘) the street near our house, which caused frequent vibrations(震動) inside.
(A) stimulants
(B) simulation
(C) vigor
(D) vibrations
(A) stimulants
(B) simulation
(C) vigor
(D) vibrations
ㅤㅤ
28 一些工人在我們家附近挖掘街道,這導致了室內頻繁的震動。(A) 刺激物(B) 模擬(C) 活力(D) 震動
0
0