29 本文主張對付朋黨小人的辦法是:
(A)除惡務盡,否則將反為所噬
(B)潔身自愛,不與其同流合污
(C)容忍異己,不對其趕盡殺絕
(D)先發制人,否則將反受其亂

答案:登入後查看
統計: A(904), B(921), C(3427), D(712), E(0) #842503

詳解 (共 10 筆)

#1113524

〔我認為治國之道,在去掉太矯枉過正罷了。如果罷斥他們的首惡,而寬恕其餘的人,使有才能的人不喪失富貴,沒有才能的人不招來遺憾,將為我所用而唯恐不及,又有什麼怨恨要報復呢?人們所以當盜賊,是因為衣食不足夠罷了。衣食不足夠的話,農夫和市民,怎能保證他們不去當盜賊呢?而衣食已經富足,盜賊難道有不能回去作農夫和市民的嗎?所以善於消除盜賊的人,要開啟他們衣食的門路,恢復他們的本業;善於消除小人的人,用富貴的正路來引誘,使他們的朋黨毀壞。靠武力的威勢來取得勝利的,大概沒有不反被所咬的。〕

搶救初考國文特訓粉絲團

https://www.facebook.com/pages/%E6%90%B6%E6%95%91%E5%88%9D%E8%80%83%E5%9C%8B%E6%96%87%E7%89%B9%E8%A8%93%E7%B2%89%E7%B5%B2%E5%9C%98/806589952687962?sk=timeline&ref=page_internal

228
2
#1498047

治道去泰甚耳。

我認為治國之道,在於去掉太過罷了。

苟黜其首惡,而貸其餘,使才者不失富貴,不才者無所致憾,將為吾用之不暇,又何怨之報乎?

如果貶斥帶頭作亂的人;然後寬恕其餘的人,使有才能的人不失去富貴,沒有才能的人不招來遺憾,人才將為我所用而唯恐不及,又有什麼怨恨要報復的呢?

人之所以為盜者,衣食不足耳。

人們所以作盜賊,只是因為衣食不夠罷了。

農夫市人,焉保其不為盜?

農夫和城市居民,要怎能保證他們不去作盜賊呢?

而衣食既足,盜豈有不能返農夫市人也哉?

然而衣食已經富足,盜賊難道有不能回去作農夫和城市居民的道理嗎?

故善除盜者,開其衣食之門,使復其業;善除小人者,誘以富貴之道,使隳其黨。

所以善於消除盜賊的人,是要開放他們(指盜賊)衣食的門路,恢復他們的本業;善於消除小人的人,應該用富貴的正路來引誘他們(指小人),使他們的朋黨毀壞。

以力取威勝者,蓋未嘗 不反為所噬也。

光靠武力威勢來取得勝利的人,大概沒有不被反咬一口的吧。

81
1
#1151555
擒賊先擒王,將帶頭做亂的人先處理掉,其他的人就會群龍無首了。再接著吸納朋黨裡好的人才,削弱朋黨實力,增強己方實力,朋黨自會日漸瓦解。若用武力逼朋黨就範,他們可能會狗急跳牆,反而會誓死抵抗到底。
51
2
#3386062

苟黜其首惡,而貸其餘 

關鍵一句

除去首惡,寬恕其餘=不趕盡殺絕

32
1
#1252179
使「隳」其黨ㄏㄨㄟ毀壞、損毀。
22
1
#2156167

呵呵 整題的問題之所在

在於設計的選項 不知所云

明明就「擒賊先擒王 餘眾或吸納或安撫」

諸公 用心點好嗎 狗屁 容忍異己 不趕盡殺絕

19
5
#1471155
要減少盜賊的數量,須使目前是盜賊者,有正當職業,以賺錢養活自己(就不必違法去當盜賊了)。要減少小人的數量,須用正當的名利富貴吸引,以分化他們勢力,瓦解他們的團體(朋黨)。(個人翻譯)
19
1
#1676732
大概原因是這樣:如果罷斥他們的首惡,而寬...
(共 74 字,隱藏中)
前往觀看
12
0
#2388430
(C)選項,「容忍異己」呼應「善除盜者…...
(共 66 字,隱藏中)
前往觀看
11
0
#1469364
為什麼以下這段翻成白話文,我還是看不懂= =
善於消除盜賊的人,要開啟他們衣食的門路,恢復他們的本業;
善於消除小人的人,用富貴的正路來引誘,使他們的朋黨毀壞。


 
7
2