34 After realizing she had won the championship, the young player _______ a flood of tears.
(A)did away with
(B)broke into
(C)took it out on
(D)got through

答案:登入後查看
統計: A(16), B(278), C(59), D(49), E(0) #582410

詳解 (共 3 筆)

#1109271
do away with 廢除;消滅
break into 打斷;闖入;突然...起來 
take it out on  向...出氣
get through 通過;完成
12
0
#3710484

flood翻譯:淹沒, (使)充滿水;(使)淹沒, 到達或充滿, 大量湧入;蜂擁而至;擠滿;充斥, 水, 洪水, 大量, 大批;大量。

(A)do away with + sth 表示「廢止;除去;擺脫」某事物;而do away with + sb 則指「將(某人)殺死」, 屬於俚俗用法, 相當於中文的「做掉」。
(B)break into sth翻譯:突然開始做…。
(C)take it out on的中文意思:泄怒...

6
0
#5373877
broke into a flood of tears 淚流滿面 慣用語
3
0