35 The taxi driver was obviously _________ by going through the red light, and caused an accident.
(A)buckled up
(B)in the wind
(C)geared up
(D)in rush

答案:登入後查看
統計: A(180), B(99), C(138), D(1076), E(0) #2052836

詳解 (共 8 筆)

#3552822

buckled up -繫好安全帶

Be geared up -渴望;盼望

In rush -匆忙;趕時間

59
2
#3661290

(A)buckle up翻譯:繫緊安全帶。
(B)in the wind翻譯:(某事)在醞釀中,在熱論中, (某人)逃跑後失蹤,消失。
(C)gear-up中文增加速度

30
1
#3854127

Gear up

意思蠻多的主要表示一個動作,將某事提升到下一個階段,以利面對;可以來表示換高速擋、加快、增加、改進、使做好行動準備

16
1
#3546016
The taxi driver was ...
(共 450 字,隱藏中)
前往觀看
16
0
#3563364

The taxi driver was obviously ______ by going through the red light, and caused an accident

這題目文法很怪, by的用法不知是要解釋前面 was obviously 還是要說明 pass by (經過)之類的用法

 

by going through ..... 經由.....程序...所以

是原本用法

 

究竟想說

1 . 因為經由看到司機闖紅燈引發了車禍,所以知道司機明顯很急。 (重點在猜測司機很急)

或是2. 司機看起來明顯很急,經過紅燈時,闖了紅燈,引發了車禍。(重點在敘述整件車禍)

總之這兩個解釋文法都不舒服。

 

並且 in rush 應該是in a rush ?

找不到任何in rush 的用法。

 

12
3
#3544088
in rush =in a rush?
(共 21 字,隱藏中)
前往觀看
8
1
#5305436
計程車司機顯然是急忙要闖紅燈,結果發生了...
(共 73 字,隱藏中)
前往觀看
5
0
#3536697
35 The taxi driver w...
(共 228 字,隱藏中)
前往觀看
2
2

私人筆記 (共 2 筆)

私人筆記#7376236
未解鎖
The taxi driver was ...

(共 503 字,隱藏中)
前往觀看
0
0
私人筆記#3107781
未解鎖
(A)buckled up  係好安全帶...
(共 74 字,隱藏中)
前往觀看
0
1