40 在行政學的術語中,所謂[Red tape]是指哪一種意義?
(A)緊急命令函
(B)紅色錄音帶
(C)繁文縟節
(D)績效報告書
答案:登入後查看
統計: A(421), B(83), C(1641), D(189), E(0) #234960
統計: A(421), B(83), C(1641), D(189), E(0) #234960
詳解 (共 2 筆)
#736307
There's so much red tape if you want to get a work permit in this country!
在這個國家要拿到工作簽證要一大堆繁瑣的手續!
Idiom: "red tape" (字面上的意思: 洪帶子)
意思: 繁文縟節,官樣文章,拖拉費時的繁瑣手續 (雅虎奇摩字典)
來源: 以前英國的官方文件都是用紅色緞帶綁起來的
在這個國家要拿到工作簽證要一大堆繁瑣的手續!
Idiom: "red tape" (字面上的意思: 洪帶子)
意思: 繁文縟節,官樣文章,拖拉費時的繁瑣手續 (雅虎奇摩字典)
來源: 以前英國的官方文件都是用紅色緞帶綁起來的
28
2
#736306
Red tape从字面意义上表示“红色的带子”,这有什么象征含义呢?原来以前的英国官方文件惯例上是用红色布带系成一扎一扎的,red tape的比喻由此而来。
早在17世纪,red tape的本义“红色带子”就出现在英语中,但直到19世纪早期,这个说法才成为一个常见比喻,形容“官僚作风造成的延误”。来看一个例句:We have to cut through all of the red tape to quickly attain a goal.(我们必须跳过所有的繁文缛节,以便迅速实现目标。)
7
5