41 According to the passage, which Ivy League colleges Mr. Jia did not apply for admission?
(A)Columbia.
(B)Harvard.
(C)Princeton.
(D)Yale.
統計: A(71), B(206), C(83), D(1174), E(0) #2128523
詳解 (共 4 筆)
By most standards, Austin Jia holds an enviable position. A rising sophomore at Duke, Mr. Jia attends one of the top universities in the country, setting him up for success.
從大多數標準來看,奧斯汀·賈(Austin Jia)的立場令人羨慕。賈先生是杜克大學二年級的新生,就讀於該國最頂尖的大學之一,為他的成功做好了準備。
With his high G.P.A., nearly perfect SAT score and activities — debate team, tennis captain and state orchestra — Mr. Jia believes he should have had a fair shot at Harvard, Princeton, Columbia and the University of Pennsylvania. However, those Ivy League colleges rejected him after he applied in the fall of 2015.
賈先生憑藉高G.P.A.,近乎完美的SAT成績和良好的活動能力-辯論隊,網球隊長和州立樂團-賈先生認為他應該在哈佛大學,普林斯頓大學,哥倫比亞大學和賓夕法尼亞大學獲得過分。但是,在他於2015年秋季提出申請後,那些常春藤盟校拒絕了他。
It was particularly disturbing, Mr. Jia said, when classmates with lower scores than his — but who were not Asian-American, like him — were admitted to those Ivy League institutions.
賈先生說,尤其令人不安的是,那些分數比他低但卻不像他那樣亞裔美國人的同學被那些常春藤盟校錄取。
“My gut reaction was that I was super disillusioned by how the whole system was set up,” Mr. Jia, said.
賈先生說:“我的直覺是,我對整個系統的建立方式感到失望。”
Students like Mr. Jia are now the subject of a lawsuit accusing Harvard of discriminating against Asian-Americans in admissions by imposing a penalty for their high achievement and giving preferences to other racial minorities.
像賈先生這樣的學生現在成為訴訟的對象,他們指控哈佛大學在招生中歧視亞裔美國人,因為他們的高成就受到懲罰並偏愛其他種族少數群體。
By most standards, Austin Jia holds an enviable令人稱羨 position. A rising (剛升上)sophomore(大二生) at Duke(杜克大學), Mr. Jia attends one of the top universities in the country, setting him up(set~up造成) for success.