47 What does the passage say about doing business in Turkey?
(A)Don’t discuss business in a wedding.
(B)Don’t be late for the meetings.
(C)Don’t split the bill with the host.
(D)Don’t send your business associates yellow flowers.

答案:登入後查看
統計: A(209), B(190), C(2406), D(179), E(0) #841901

詳解 (共 5 筆)

#2170630

為了順暢用字不會太精準=.=

What does the passage say about doing business in Turkey? 下列那一段描述是有關於在土耳其談生意?

(A)Don’t discuss business in a wedding. 不要在婚禮上談生意(玻利維亞喜歡閒話家常)

(B)Don’t be late for the meetings. 會面不要遲到(委內瑞拉是不要準時到)

(C)Don’t split the bill with the host. 不要和主人搶著付帳(土耳其)

(D)Don’t send your business associates yellow flowers.別送你的事業夥伴黃色的花(俄羅斯黃色的花代表關係決裂)

56
0
#3595419

acceptable翻譯:令人滿意的;可以接受的;可容許的;贊同的, 差強人意,勉強可以的。

distinctive翻譯:與眾不同的,獨特的,特別的。 custom翻譯:傳統, 風俗,習俗;傳統, 習慣;慣例, 商業, (尤指對商店的)光顧,惠顧

associate翻譯:將…(與…)聯繫起來 deceit翻譯:欺騙;欺詐。

carnation翻譯:香石竹,康乃馨。 veteran翻譯:經驗豐富的人,老手, 老兵,退伍軍人, 資深的,經驗豐富的。

eager翻譯:熱切的,渴望的。  greedy翻譯:貪吃的;貪財的;貪婪的。 

discuss翻譯:討論,議論,談論, 論述,闡述。 dine翻譯:吃正餐;吃晚飯。

subject翻譯:學習領域, (討論、考慮或研究的)主題,話題;問題;題目, 學習領域, (中小學或大學的)學科;科目;專業, (書、文章或畫作的)主題,題目 dive in/dive into sth翻譯:貿然投入到…之中,介入。

counterpart翻譯:(與不同地方或組織的人或物)作用相同者,相對應者。 split翻譯:分開, (使)裂開;(使)分開, 裂開;爆裂, (使)(組織或團體)分裂;(使)産生分歧, 告訴, 告發,揭發, 離開, 離開, 裂縫;裂口, 分裂;分歧。

reciprocate翻譯:回報,報答,酬答, (機件)往返運動,沿直線往復移動。 courtesy翻譯:謙恭有禮的舉止,禮貌;禮節;客氣話。

23
0
#3100668
split the bill =go D...
(共 31 字,隱藏中)
前往觀看
11
0
#1530538
When doing business ...
(共 95 字,隱藏中)
前往觀看
6
0
#3710596
不要與主機分攤帳單。
4
2