47. Chiufen is an old gold-mining town that _______ economically when the gold ran out in the middle of
the last century.
(A) dropped
(B) declined
(C) fell
(D) disappeared
答案:登入後查看
統計: A(419), B(1201), C(287), D(357), E(0) #3236131
統計: A(419), B(1201), C(287), D(357), E(0) #3236131
詳解 (共 4 筆)
#6120420
Chiufen is an old gold-mining town that declined economically when the gold ran out in the middle of the last century.
九份是一個古老的金礦小鎮,在上個世紀中葉金礦枯竭後經濟衰退。
(A) dropped [drɔp] vi. 1) (意外地)落下,掉下 2) (故意)降落,落下
(B) declined [di'klain] vi. 1) 減少,下降,衰弱,衰退 2) 謝絕,婉言拒絕
(C) fell 摔倒 [fall的過去式]
(D) disappeared 消失
ㅤㅤ
Vocabulary:
old [әuld] a. 1) 存在(或使用)時間長的,陳舊的,古老的 2) 老的,年紀大的,不年輕的
town [taun] n. 1) (生活、工作或剛提到的)城鎮 2) 鎮,市鎮
decline [di'klain] vi. 1) 減少,下降,衰弱,衰退 2) 謝絕,婉言拒絕
economically ad. 1) 經濟地;實惠地 2) 在經濟上;在經濟學上
old [әuld] a. 1) 存在(或使用)時間長的,陳舊的,古老的 2) 老的,年紀大的,不年輕的
town [taun] n. 1) (生活、工作或剛提到的)城鎮 2) 鎮,市鎮
decline [di'klain] vi. 1) 減少,下降,衰弱,衰退 2) 謝絕,婉言拒絕
economically ad. 1) 經濟地;實惠地 2) 在經濟上;在經濟學上
ㅤㅤ
Phrase:
run out 1) 用完,耗盡 2) 到期, 過期
in the middle of... 在...的中間
run out 1) 用完,耗盡 2) 到期, 過期
in the middle of... 在...的中間
Vocabulary:
gold [gәuld] n. 1) 黃金,金子 2) 金幣,金飾品
gold [gәuld] n. 1) 黃金,金子 2) 金幣,金飾品
35
0
#6113457
Chiufen is an old gold-mining town that _______ economically when the gold ran out in the middle of the last century.
九份是一座古老的金礦小鎮,上世紀中葉黃金耗盡後,經濟開始衰退。
ㅤㅤ
(A) dropped 落下 掉落
(B) declined 減弱 拒絕
(C) fell 跌倒
(D) disappeared 消失
16
0
#6306226
單字解析
Decline: 這個詞在這裡的意思是經濟上的衰退。其他選項的解釋如下:
Dropped: 強調突然下降,而非逐漸的減少。
Fell: 也意味著下降,但同樣較突然,不如 decline 表達的逐漸衰退。
Disappeared: 完全消失,不太符合上下文。
ㅤㅤ
慣用語解析
Economically decline 是一個常見搭配,用來描述經濟上的逐漸減少或衰退。相較之下,「經濟上消失」或「經濟上下降」並不常見。
ㅤㅤ
文法解析
這句話使用的是過去式「ran out」,描述了過去的一個事件。因此,這裡需要一個適合過去時間點的動詞。
「that」引導的是一個定語從句,修飾「town」,進一步描述這個鎮發生了什麼情況。
4
0