49.如果你是一位老師,面對班上一位越南籍媽媽的新住民幼兒時,你該怎麼做最能幫助..-阿摩線上測驗
最佳解! | ||
6F Katz 國三下 (2014/01/30)
這題是從老師的角度去思考的。 如果老師聽不懂,基本上好像也還好,因為孩子後來也會發現老師聽不懂,最後雙方都會再找到適合的方式做溝通。只是到最後通常孩子很快就能講一口流利的中文+台語,而老師就....還是繼續講中文 XD.............by自己的經驗 其實在生活中,當碰上對方是使用外語的人,自己一定是用自己的語言或肢體動作等其他方式來和對方做溝通互動(想像自己碰上講英語的人的狀況吧)。從而漸進,互相學習彼此的語言。因此也不太需要刻意慢慢融入中文,多種語言是可以同時並用的。 另外,在幼兒本身方面,一開始他會用自己的母語和他人做溝通、互動 同時也會發現別人聽不懂他的母語,漸漸的他會開始做觀察,然後學習用大家都懂的語言來溝通與互動。 關於使用外語(指非中文)幼兒,最後靈活運用中文溝通這一方面,其實也有順序的喔 |
7F
|
8F 許家瑋 高一上 (2014/07/02)
我看過一班中的兩個孩子,一個是外國人只會說英文,另一個台灣人只會講台語, 兩個孩子在遊樂場磯哩瓜拉講得很開心,都是用自己的母語,也都可以一起玩。 在班上,我們也都容許孩子說自己的母語,孩子們自然而然就會彼此想辦法溝通, 但是最後慢慢也都會說國語,因為他們知道國語是最好跟別人溝通的語言。 我們班的美國小孩最後畢業時國語是全家最溜的~ 剛來時也是只會說英文,班上只有從美國回來的小孩會跟她說一兩句, 但他很快就學會說中文了! 所以我覺得以老師的角色來說,幫助孩子的語言發展,主要是讓他多聽、多說, 所以如果他不會說別的語言,那就讓他以母語多說, 這樣一樣對語言發展有幫助!因為他依樣有練習到說話, 同時也一直持續不斷的聽別人說話, 所以我覺得比都不說或讓他不敢說來的好! |