56. 下列「」中的字,何者不作動詞使用?
(A)天道無親,常「與」善人
(B)斯季孫之賜也,我未之能「易」也
(C)「舉」熙熙然迴巧獻技,以效茲丘之下
(D)臣聞朋黨之說,自古有之,惟「幸」人君辨其君子小人而已

答案:登入後查看
統計: A(23), B(7), C(92), D(65), E(0) #583994

詳解 (共 4 筆)

#932107
來源學學樂:
「舉」熙熙然迴巧獻技,以效茲丘之下:全
整句翻譯:萬物都和樂怡暢地運技獻能。

天道無親,常「與」善人:幫助、伴隨 動詞
整句翻譯:上天沒有特別親近的人 但是常常幫助好人

斯季孫之賜也,我未之能「易」也:更換 動詞
整句翻譯:這是紀孫贈送我的,我自己已無力把它更換了

臣聞朋黨之說,自古有之,惟「幸」人君辨其君子小人而已:希望 動詞
整句翻譯:臣聽說關於朋黨的說法,從古代就有了,只是希望國君能夠分清楚他們是君子還是小人就好了

阿摩線上測驗: http://yamol.tw/reponse.php?id=14991686&dostatus=&noslave=1&exp=70#i_583992#ixzz3Hq7ulFOv
28
0
#970438
曾子寢疾,病。樂正子春坐於牀下,曾元、曾申坐於足,童子隅坐而執燭。童子曰:「華而睆,大夫之簀與?」子春曰:「止!」曾子聞之,瞿然曰:「呼!」曰:「華而睆,大夫之簀與?」曾子曰:「然,斯季孫之賜也,我未之能易也,元,起易簀。」曾元曰:「夫子之病革矣,不可以變,幸而至旦,請敬易之。」曾子曰:「爾之愛我也不如彼;君子之愛人也以德,細人之愛人也以姑息。吾何求哉?吾得正而斃焉斯已矣。」擧扶而易之。反席未安而沒。
7
0
#970439
曾子病倒了,病得很沈重。樂正子春坐在牀下,曾元、曾申坐在腳旁,一個小孩子坐在角落裏,端著燭。小孩子說:「好漂亮、好光滑,那是大夫用的席子吧?」子春說:「不要作聲!」曾子聽到了,忽然驚醒過來,呼了口氣,孩子又說:「好漂亮,那是大夫用的席子吧?」曾子說:「是的,那是季孫送的,我沒力氣來換掉它。元呀!起來把席子撤換掉。」曾元說:「您老人家的病已經很危急了,不可以移動,希望能到天亮,再來換掉。」曾子說:「你愛我的心還不及那小孩子;一個有才有德的君子,他愛別人就要成全別人的美德,小人愛才是苟且取安。我現在還有什麼需求呢?我只盼望死得規規矩矩罷了。」於是,他們抬起曾子,更換席子;再放回席子上,還來不及放得平穩,曾子就斷氣了
7
0
#970440
 "天道無親, 常與善人" 這句話最早應該是出自"老子"第七十九章.
   這裏的天道指的是自然界的規律, 它不是具有神靈的天帝, 也不是人格化的神, 而是沒有情感愛好或意旨的, 是一種 " 自然之天 ", 所以它沒有偏私或特別親愛什麼人,(如果是有情感或愛好的話, 那你拿東西拜它, 它就會愛你, 保佑你了, 那就是有親, 有偏私). 只有善人, 因為其言行符合自然的規律, 所以天道常常是和善人同在, 意思是善人常常因為其善心善行, 而自然得到好的結果, 此結果看似得到上天之眷顧, 實則乃自為自造之結果.
  所以這兩句並沒有矛盾, 它說的是一種自然的因果律. 而人如果希望有好的結果, 就要讓自己成為善人, 這就是種善因, 得善果.
  不過, 這種說法也會引起世人的懷疑, 因為有些人看起來是善人, 其下場看起來卻不好, 例如司馬遷"史記.伯夷列傳"裏就懷疑說, 如果是"天道無親, 常與善人", 那麼, 像伯夷. 叔齊這麼好的人, 為什麼沒有好的下場, 反而餓死首陽呢? 其實司馬遷寫"伯夷列傳"時有很多質疑和憤激之處, 所以他在此根本懷疑天道的存在. 
  每個人對於這句話都可以有自己的思索和理解, 這種思索和理解, 也會隨著時間和自我的成長而調整的, 重要的是您認為種善因就有善果這種說法有道理嗎? 所謂的因果說, 您的看法如何. 申論題大致如此寫即可, 亦可加上一兩個例子說明.
6
0