6. (甲)我有一「卷」膠帶(乙)漫「卷」詩書喜欲狂。以上二「卷」字
(A)音義皆同
(B)音同義異
(C)音異義同
(D)音義皆異。
答案:登入後查看
統計: A(40), B(310), C(34), D(133), E(0) #118897
統計: A(40), B(310), C(34), D(133), E(0) #118897
詳解 (共 3 筆)
#891195
答案是對的
3
0
#640021
答案錯了吧!!!
根據教育部國語詞典
卷作量詞的時候
是四聲
而漫卷的卷
則是三聲字
怎麼會是音同意異!?
根據教育部國語詞典
卷作量詞的時候
是四聲
而漫卷的卷
則是三聲字
怎麼會是音同意異!?
2
0
#91706
劍外忽傳收薊北 初聞涕淚滿衣裳 卻看妻子愁何在 漫卷詩書喜欲狂 白日放歌須縱酒 青春作伴好還鄉 即從巴峽穿巫峽 便下襄陽向洛陽
注釋: 1. 劍外:指劍門以外;薊北:指今河北省薊縣一帶,是安祿山、史思明判變的根據地;「薊」音「ㄐㄧˋ」。
2. 妻子:指杜甫的老婆和兒子;愁何在:不再有憂,意謂愁容消失了。
3. 漫:副詞,指隨意的;詩書:在這裡指各種書籍。
4. 巴峽:在湖北省巴東縣西邊;巫峽:在四川省巫山縣東,是三峽之一。
5. 襄陽:今湖北省襄陽縣;洛陽:今河南省洛陽縣。
語譯: 我在劍門以南,忽然聽到了軍官收復薊北的消息;剛聽到這個消息時,真是使我高興得涕淚縱橫,沾滿了衣裳。回頭看看我的妻兒們,他們臉上的憂愁也都一掃而空了;匆匆忙忙的把我的書籍整理好,我高興得快要發狂了。在這樣大好的時光裡,真應該好好的高歌痛飲一番;趁著春光明媚,大家正好結伴趕回我的家鄉。只要從巴峽穿過了巫峽;便可以直達襄陽,向洛陽前進了。
1
0