8 依據《中國編目規則》第三版,原文為中文之紅樓夢作品,如以英文出版“A Dream in Red Mansions”,該作
品之劃一題名標目應為下列何者?
(A)紅樓夢‧中文
(B)紅樓夢‧英文
(C)紅樓夢‧中文‧英文
(D)A Dream in Red Mansions
答案:登入後查看
統計: A(38), B(316), C(60), D(19), E(0) #686047
統計: A(38), B(316), C(60), D(19), E(0) #686047
詳解 (共 1 筆)
#962136
25.2.3.2 作品之語文若與原文不同,則在劃一題名標目中加註作品語
文名稱,但作品語文為中文者,則不須加註。
例:1. 水滸傳. 日文
(說明) 作品語文為日文,原文為中文,劃一題名
標目應加註作品語文之名稱。
2. 哈姆雷特
(說明) 作品語文為中文,原文為英文,劃一題名
標目不須加註作品語文之名稱。
文名稱,但作品語文為中文者,則不須加註。
例:1. 水滸傳. 日文
(說明) 作品語文為日文,原文為中文,劃一題名
標目應加註作品語文之名稱。
2. 哈姆雷特
(說明) 作品語文為中文,原文為英文,劃一題名
標目不須加註作品語文之名稱。
26
0