89. ________ are errors in L2 (second language) that are not due to interference from L1 (first language). These are also sometimes termed developmental errors, meaning that they represent incomplete learning of L2 (second language) rules or overgeneralized of them.
(A) Intralingual errors
(B) Interlingual errors
(C) Random mistakes
(D) Systematic mistakes
統計: A(43), B(29), C(7), D(18), E(0) #3271981
詳解 (共 3 筆)
這題問的是:
Which type of error does L1 (first language) acquisition not have in common with L2 (second language) learning?
✅ 正確答案是:(D) errors based on interference from a first language
?解析:
我們來逐項看:
(A) errors specific to the language being learned
✅ 這在 L1 和 L2 都可能發生。
學習者(不管是母語還是第二語言)都會犯一些「針對語言本身特有的錯誤」,例如英語裡的時態、單數複數規則,這些語言內部的錯誤會出現在兩種學習情境中。
(B) errors based on the extension of regular morphemes to irregular forms
✅ 這種過度規則化(overgeneralization)常見於 L1 和 L2。
例如:小朋友會說 goed 代替 went,L2 學習者也會這樣做。這是因為他們掌握了規則,還沒學到例外。
(C) errors based on awareness of communicative context
✅ 兩者皆可能。
孩子或 L2 學習者會根據他們對語境的理解來猜測怎麼說,可能導致語言錯誤。例如在太正式或太隨便的語境中誤用語句。
(D) errors based on interference from a first language
❌ 這只有 L2 才會有,不會出現在 L1。
這是語言轉移 (language transfer) 的錯誤,當學習第二語言時,母語的結構或詞彙會干擾目標語言的使用。但嬰兒學習母語時,沒有其他語言可以干擾,因此 L1 沒有這種錯誤。
? 結論:
只有 D 是 L1 不會有的錯誤,因此正確答案是 D。