9.「不遠千里」的「遠」,即是「不以千里為遠」的意思,下列「」中用法相同的是:
(A)   昔者夫差「恥」吾君於諸侯之國
(B)   古者言之不出,「恥」躬之不逮也
(C)   人不可以無恥,無「恥」之恥,無恥矣
(D)   誠得賢士以共國,以雪先王之「恥」,孤之願也

答案:登入後查看
統計: A(180), B(610), C(343), D(97), E(0) #2722560

詳解 (共 3 筆)

#4955363

上面那句「人不可以無恥,無恥之恥,無恥矣」雖然關於「恥」的解釋沒有問題,但後面整句翻譯卻完全不對,還是翻成最常見的錯誤

正確翻譯應該是「人不可以沒有羞恥心。能把沒有羞恥心這件事當成一種恥辱,那麼就一定終身遠離恥辱了。」

13
0
#5327168


(共 1 字,隱藏中)
前往觀看
12
0
#4810332
「遠」→「不以千里為遠」→以『千里』為『...
(共 364 字,隱藏中)
前往觀看
11
3