【系統公告】頁面上方功能列及下方資訊全面更換新版,舊用戶可再切回舊版。 前往查看

銀行◆英文題庫下載題庫

上一題
In an attempt to plug dwindling domestic consumption by tapping into overseas markets, some of Japan’s big-name retailers are telling their employees to start speaking English --or find another job. As Japan’s population (16), the country’s retailers are increasingly looking to boost sales by expanding abroad. Additionally, some firms are waking up to the necessity of being able to speak the global language of business (17) succeed overseas. Rakuten, Japan’s biggest online retailer, plans to make English the firm’s official language, while Fast Retailing, operator of the Uniqlo apparel chain, wants to make English more common in its offices by 2012 and plans to test its employees for proficiency. "It’s about stopping being a Japanese company. We will become a world company," Rakuten CEO Hiroshi Mikitani said last week at a news conference in Tokyo – (18) almost entirely in English. Employees at Rakuten will need to master English by 2012 to avoid facing the sack. "No English, no job," Mikitani told the Asahi newspaper. Other high-profile Japanese companies, including automakers Toyota Motor and Nissan Motor, have announced moves to make the use of English more common in the workplace. Some experts say the switch to English is healthy but just one of the changes companies need to make to go global. “What's interesting is that these companies really (19) as pioneers,” Jeff Kingston, director of Asian Studies at Temple University's Japan campus. They have a relatively new outlook. They realize that Japan is going to need to strike into foreign markets given the dormant state of its (20),” he said. Facing dwindling domestic demand, Fast Retailing plans to broaden its consumer base by expanding into Malaysia and Taiwan later this year.
(A)in order to
(B)is about to
(C)as well as
(D)no less than


答案:A
難度: 非常簡單
1F
Shu Yu Chen 國一上 (2012/10/26)
  • in order to    表示為了, 以便, 後面接原形動詞, 可放在句首或句子後部, 放在句首時, 有時與主句分開, 放在句子後部時不分開; 還可表示符合規則, 合適的, 一般用作主詞補語, 比較正式; in order to 的否定形式是 in order not to。
  • be about to   後接原形動詞, 表示正要..., 說明即將發生的事, 沒有感情色彩, 是完全客觀的描述。特別注意, 在使用 be about to 時, 不能用表示未來的時間副詞。
  • no less than   後面接基數詞, 表示有...之多, 正好, 與not less than同義, 只不過是形容詞性的否定, 更強調一些, 是積極含義; 後面還可以接名詞, 表示前者與後者差不多甚至一樣。

In an attempt to plug dwindling domestic..-阿摩線上測驗