題組內容

一、次の日本語文章を中国語に訳せ。

(四)「枯れ木」は「つまらないもの」の例えですから、人を招待すると きや目上の人に対して用いるのは失礼になります。本来は、招待を 受けた側が、「私のような者がお招きにあずかるのは畏れ多いこと でございますが、 『枯れ木も山のにぎわい』と言いますから、是非参 加させていただきます。 」などと用いる言葉なのです。

詳解 (共 1 筆)

。
詳解 #6499489
2025/06/22
「枯木」是用來比喻「無趣之物」,因此在邀...
(共 120 字,隱藏中)
前往觀看