阿摩線上測驗
登入
首頁
>
西班牙文(西班牙語)
>
102年 - 102 高等考試_三級_國際文教行政(選試西班牙文):西班牙文(包括作文、翻譯與應用文;兼試基礎英文)#39977
> 申論題
四、Escriba una carta de respuesta a la reclamación de un cliente que se queja del defecto de fabricación del artículo que compró.(20 分)
相關申論題
一、Traducza el texto al chino.(15 分) En muchos países, millones de personas pasan apuros porque no tienen acceso a la asistencia sanitaria que necesitan o porque el tener que costear los servicios de salud los empuja a la pobreza. Todos los países pueden hacer más para mejorar la situación sanitaria y combatir la pobreza si aumentan la cobertura de los servicios de salud y reducen las dificultades que trae aparejadas el pago directo por estos servicios. La Organización Mundial de la Salud está prestando apoyo a los países para que desarrollen sus sistemas de financiación sanitaria con el fin de lograr una cobertura sanitaria universal sostenible.
#121314
二、Traduzca el texto al español.(15 分) 前副總統蕭萬長出席「我不認識你,但我願意幫你」論壇時指出,關懷與愛心是臺 灣最動人的力量,全國有百萬志工深入各個角落,即便沒有身著志工制服,但卻能 把關懷送入弱勢角落,像是菜販陳樹菊省吃儉用捐助他人,就是最好的範例。他期 許國家社會能珍惜這個正面量力,並繼續讓這個價值充分展現在社會各個角落。
#121315
三、Composición.(20 分) Tema: La interculturalidad en Taiwán
#121316
五、Translate the following Chinese passage into English. 將下列短文翻譯成英文。(15 分) 臺灣有許多多樣化的產業都以出口為主。由於受到全球經濟滯緩,臺灣的出口已大 幅衰退。政府和企業都在找契機重振臺灣經濟。但是全球需求的波動導致臺灣比亞 洲區同級國家還脆弱。專家認為外銷服務業可能是對抗當今經濟逆境的一個方法。
#121318
六、Translate the following English passage into Chinese. 將下列短文翻譯成中文。(15 分) Etiquette experts agree that smartphones are taking their toll on modern manners. In the past, giving one’s undivided attention to others when meeting was the norm. Now, checking social networking sites via a phone while mid-conversation is a regular occurrence. In fact, eight out of ten smartphone users state that they have no qualms about using their phones at least occasionally in social setting.
#121319
四、Redacción aplicada (unas 200 palabras)(25 分) En su opinión, ¿cómo se lleva a la práctica la nueva diplomacia cultural?
#553710
三、Composición (unas 200 palabras)(25 分) Cuando los demás todavía se sienten perdidos, ya he encontrado la dirección.
#553709
二、Traduzca el texto al español(25 分) 過去我們談到人機協作,腦中浮現的畫面,可能是生產線上的機器手臂, 或是倉庫裡的無人搬運車,但當機器進化到可以聽懂自然語言,人機協 作也變得比過去更加容易。於是,這樣的協作已經不只發生在生產線上, 而是會出現在更多元的工作流程。軟體開發,如 AI 代理,專門用來幫忙 團隊解決各種工作流程裡頭,簡單但瑣碎,優先序被排在後面的任務。 AI 代理正在成為我們既有工作流程上的夥伴,而在未來的職場裡,我們 也很可能會越來越難辨識出,跟自己協作的同事究竟是真人,還是機器, 而從 AI 視角,你可能也跟機器人無異,大家都是流程中的一個任務節點。
#553708
一、Traduzca el texto al chino(25 分) El verano que este domingo acaba —el meteorológico, porque el verano astronómico dura hasta el 22 de septiembre— cierra otro trágico capítulo de la emergencia climática en la que está atrapada España y que, crisis tras crisis, se ha instalado en nuestras vidas. Las temperaturas extremas de este estío han contribuido a una brutal oleada de incendios que, además de matar a ocho personas que luchaban contra las llamas y dañar la economía de muchos pueblos y los hábitats de cientos de especies, amenaza con pulverizar los registros del fuego de las últimas tres décadas. Los incendios han afectado ya a alrededor de 400.000 hectáreas, según el perímetro provisional calculado por el Sistema Europeo de Información sobre Incendios Forestales (EFFIS), dependiente del programa de vigilancia ambiental europeo Copernicus. Aunque son estimaciones, los datos preliminares apuntan a que este 2025 superará en cuanto a superficie afectada a 2022, que a su vez había sido el peor año de fuegos desde mediados de los noventa del siglo pasado. ¿Y qué tienen en común 2022 y 2025? Que sus veranos han sido “extremadamente cálidos”, según los registros de las estaciones de medición de la Agencia Estatal de Meteorología (Aemet). Ambos están virtualmente empatados y son, de hecho, los estíos más calientes en España desde al menos 1961, cuando arranca la serie histórica de Aemet.
#553707
三、Redacción:Escribir las influencias, ventajas e inconvenientes de la Inteligencia Artificial en nuestra vida cotidiana. (De 250 a 300 palabras)
#551081
相關試卷
114年 - 114 高等考試_二級_文化行政(一般組)(選試西班牙文):西班牙文(包括作文、翻譯與應用文)#131514
114年 · #131514
114年 - 114 調查特種考試_三等_調查工作組(選試西班牙文):外國文(西班牙文)#129545
114年 · #129545
114年 - 114 高等考試_三級_僑務行政(選試西班牙文):西班牙文(包括作文、翻譯與應用文)#128704
114年 · #128704
114年 - 114 高等考試_三級_國際文教行政(選試西班牙文):西班牙文(包括作文、翻譯與應用文;兼試基礎英文,占30%)#128629
114年 · #128629
114年 - 114 移民行政特種考試_三等_移民行政(選試西班牙文):外國文(西班牙文兼試移民專業英文)#127803
114年 · #127803
113年 - 113 高等考試_二級_文化行政(一般組)(選試西班牙文):西班牙文(包括作文、翻譯與應用文)#123049
113年 · #123049
113年 - 113 調查特種考試_三等_調查工作組(選試西班牙文):外國文(西班牙文)#122089
113年 · #122089
112年 - 112 高等考試_二級_文化行政(一般組)(選試西班牙文):西班牙文(包括作文、翻譯與應用文)#116729
112年 · #116729
112年 - 112 國際經濟商務特種考試_三等_國際經濟商務人員類科西班牙文組:外國文(西班牙文)#116581
112年 · #116581
112年 - 112 調查特種考試_三等_調查工作組(選試西班牙文):外國文(西班牙文)#116216
112年 · #116216