阿摩線上測驗
登入
首頁
>
研究所、轉學考(插大)、學士後-英文
>
96年 - 96 國立交通大學_碩士班入學考試試題_交通運輸研究所:科技論文#123654
>
題組內容
1. 請將下列英語短文之「第一、二段」,即“Underneath its bright...880 stores nation-wide.”翻譯成中文
其他申論題
1. 請將下列英語短文翻譯成中文(佔50分) Communication can be described as the glue that holds together a channel of distribution. The role of communication within marketing channels is an important issue from both a managerial and a theoretical perspective. The managerial importance stems from the fact that communication difficulties are prime cause of channel problems. Many current problems in dealer channels could be resolved by developing appropriate strategies for communication between manufacturers and resellers. For instance, a recent problem cited by computer dealers is that dealers feel they are being left out of the decision-making process on programs that directly affect their business. By involving them in planning and by soliciting their voices, manufacturers could overcome this problem. In addition, some researchers stress that such a conflict is caused by ineffective communication, which leads to misunderstandings, incorrect strategies, and mutual feelings of frustration in dealer channels.
#525453
2. 請將下列中文短文翻譯成英文(佔50分) 隨著世界經濟的快速變動,國際企業經營面臨許多重大的挑戰。而國際製造商在實施全球 “運籌管理”策略的過程中,必須特別重視該企業與其顧客間之關係管理與行銷。所謂全球運籌管 理,係以符合最終顧客需求為企業主要目標;其範圍涵蓋原料供應、組裝、生產、輸配送、行 銷、乃至售後服務等活動,並將其所衍生之物流、資訊流、商流、資金流等透過規劃、管理及 控制等手段予以有效整合。簡言之,全球運籌管理亦可視為是一種全球供應鏈管理模式,以迅 速回應跨國之市場需求及變動,並提供顧客高品質、高效率的服務。
#525454
1. 請將下列英語短文翻譯成中文(佔50分)Communication can be described as the glue that holds together a channel of distribution. The role of communication within marketing channels is an important issue from both a managerial and a theoretical perspective. The managerial importance stems from the fact that communication difficulties are prime cause of channel problems. Many current problems in dealer channels could be resolved by developing appropriate strategies for communication between manufacturers and resellers. For instance, a recent problem cited by computer dealers is that dealers feel they are being left out of the decision-making process on programs that directly affect their business. By involving them in planning and by soliciting their voices, manufacturers could overcome this problem. In addition, some researchers stress that such a conflict is caused by ineffective communication, which leads to misunderstandings, incorrect strategies, and mutual feelings of frustration in dealer channels.
#525455
2. 請將下列中文短文翻譯成英文(佔50分)隨著世界經濟的快速變動,國際企業經營面臨許多重大的挑戰。而國際製造商在實施全球“運籌管理”策略的過程中,必須特別重視該企業與其顧客間之關係管理與行銷。所謂全球運籌管理,係以符合最終顧客需求為企業主要目標;其範圍涵蓋原料供應、組裝、生產、輸配送、行銷、乃至售後服務等活動,並將其所衍生之物流、資訊流、商流、資金流等透過規劃、管理及控制等手段予以有效整合。簡言之,全球運籌管理亦可視為是一種全球供應鏈管理模式,以迅速回應跨國之市場需求及變動,並提供顧客高品質、高效率的服務。
#525456
2. 就本文請列舉並簡要說明 STAPLES 於過去能源管理上所作的努力。
#525458
3. 試就自己觀點,論述 STAPLES 所採行的能源管理策略與「綠色供應鏈管理」有何關聯性?
#525459
1. 請將下列英語短文之最後一段,即“CPDN supplied approximately $300 million ....if they desired.”翻譯成中文
#525460
2. 就本文說明 CPDN在此研究個案中所扮演的角色及所提供的服務。
#525461
3. 試從CPDN的業務需求觀點,論述CPDN與UPS之間的伙伴關係可能發生了那些問題?假若妳(你)爲 Peter Bromley,試提出一份簡易的改善計畫
#525462
一、請將下列論文摘要翻譯成中文(30分) Taiwan is an island country with shortage of many natural resources.Therefore, the economic development relies heavily on the internationaltrade and specialization. The highway container transportation is the majorway to move the goods of export and import between major ports anddomestic origin or destination points. The container transportation andother domestic highway transportation markets have been opened byTaiwan government to foreign firms recently. This deregulation shouldbring out some impacts to the existing container transportation carriers.Furthermore, there have been dramatic changes in Taiwan's industrialstructure, particularly those relating to international trade. This also affectscontainer transportation businesses a lot. This research surveys andanalyzes the status and problems in the container transportation industry togain better insight about the industry, generate strategies for the existingcarriers and provide some suggestions for public policy makers.
#525463