假設語氣 所謂的假設語氣就是如中文的「如果…就…」。在談英文的假設語氣時,我們可以簡單分為「可能實現的假設」、「與現在事實相反的假設」、「與過去事實相反的假設」三種。本題則是用與過去事實相反的假設表示條件句所描述的事與過去的某件事實相反。如: If you had been there, you could have helped me. (You were not there, so you didn't help me.) 如果你當時在那裡,你就可以幫我了。 If I had studied hard, I would not have failed. (I didn't study hard, so I failed.) 如果我當時有用功讀書,我就不會不及格了。 條件句和主要子句都是與過去的事實相反,過去這時間往前推就是過去完成,所以這裡都用過去完成式。 資料來源:http://robertvmp.pixnet.net/blog/post/24972835-%E5%81%87%E8%A8%AD%E8%AA%9E%E6%B0%A3-%E7%9A%84%E7%94%A8%E6%B..