【預告】5/13(一)起,第三階段頁面上方功能列以及下方資訊全面更換新版。 前往查看
線上筆記功能 將於2024/1/1 移除,請至課程與筆記使用新版筆記功能

目錄 編輯

圖解國文:國家考試的第一本書(第三版)

主題:子曰:「邦有道,危言危行;邦無道,危行言孫。」


想要觀看完整全文,請先登入

子曰:「邦有道,危言危行;邦無道,危行言孫。」   「註釋」   危言危行:危是正。危言,據理直言。危行,嚴正行事。   孫:今作遜。謙遜、婉順。   「語譯」 (一)孔子說:「邦國有道的時候,儘可以據理直言,嚴正行事;邦國無道的時候,嚴正地行事雖可依舊,但言論就要格外謹慎,不可放肆。」 (二)孔子說:「當國家有道清平之世,說話可以據理而道,直言無諱,行為也可以依據正道,直行不屈;當國家政治黑暗的時候,行為仍然可依道直行,正而不卑屈,但說話則應婉順謙遜,小心謹慎。」   本章是孔子教人明哲保身之道。 太平盛世,法律有常,寬恕風熾,故可直道而行、而言;然當處亂世時,行為節操仍該堅守原則,崇尚氣節,但言語上則當避免言詞鋒利,已明哲保身,避害遠禍。史載漢代的黨錮之禍,清代的文字獄,均為殷鑑。 有道之世,賢者當道,故小人遠避,禍害較少。亂世之時,小人嫉害君子,故不可莽撞。 <源自網路>

想要觀看完整全文,請先登入


關鍵字: