主題:行行重行行
行行重行行 佚名 行ㄒㄧㄥˊ行重ㄔㄨㄥˊ行行,與君生別離。 相去萬餘里,各在天一涯。 道路阻且長,會面安可知? 胡馬依北風,越鳥巢南枝。 相去日已遠,衣帶日已緩。 浮雲蔽白日,遊子不顧反。 思君令人老,歲月忽已晚。 棄捐勿復道,努力加餐飯。 1. 行行重行行:行而又行,指不停的往前走。重,音ㄔㄨㄥˊ,再。 2. 胡馬依北風,越鳥巢南枝: 胡馬自北方南下而來,仍依戀由北方吹來的風;越鳥由南方向北飛,仍在南向的 枝頭築巢。此二句意謂背離家鄉的鳥獸尚能不忘故土,更何況是人呢?胡馬,北方的馬。越鳥,南方的鳥。 3. 浮雲蔽白日:身在外地的遊子為他人或外物所迷惑,就像是白日被滿天的浮雲所遮蔽。白日,指遠遊的丈夫。 4. 不顧反:不想回來。顧,想、念。反,通『返』,回來。 5. 棄捐勿復道:拋開這些事,不要再多說。捐,棄的意思。 6. 努力加餐飯:意指好好保重身體。
關鍵字:
行行重行行、
棄捐、
浮雲、
浮雲蔽白日、
胡馬依北風、
衣帶日已緩、
越鳥巢南枝