「紅顏棄軒冕,白首臥松雲」其修辭方式是
(A)譬喻
(B)借代
(C)比擬
(D)摹狀。

答案:登入後查看
統計: A(19), B(550), C(30), D(20), E(0) #120116

詳解 (共 3 筆)

#105200

李白的贈孟浩然

吾愛孟夫子,風流天下聞。

紅顏棄軒冕,白首臥松雲。

醉月頻中聖,迷花不事君。

高山安可仰,徒此揖清芬。

語譯:

我十分敬仰孟夫子。他為人風雅瀟灑是天下聞名的。

 

年輕的時候他就不願做官,放棄了名利厚祿,而隱居山林。如今,都已是滿頭白髮了,依舊悠閒地生活在松雲間。

 

他經常在月夜裡喝得酩酊大醉,更為了這種自由自在的生活而不願去事奉君王。

 

他那清高的品德,有如高山一般,怎能攀仰得到呢?我祇能在詩中向他那清美芬芳的品德致敬了。


 

6
0
#936330
我也想,但有人不許

2
0
#5859729
少年時鄙視功名不愛官冕車馬,
高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。
1
0