對於「官樣文章」(Red Tape)所導致在制度上的困惑象徵,曾經指道:「一位行政人員的官樣文章,也許是另一位人員珍貴的程序保障」係下列何者所述?
(A)寇夫曼(H. Kaufman)
(B)傑依(A. Jay)
(C)阿吉瑞絲(C. Argyris)
(D)莫根(G. Morgan)
統計: A(1991), B(206), C(351), D(483), E(0) #306559
詳解 (共 6 筆)
- 官樣文章已成為我們制度的核心而非息肉
- 一位行政人員的官樣文章,也許是另一位人員珍貴的程序保障
對於「官樣文章」( Red Tape ) 所導致在制度上的困惑象徵,曾經指道:「一位行政人員的官樣文章,也許是另一位人員珍貴的程序保障」係下列何者所述?
(A) 寇夫曼 ( H. Kaufman )
(B) 傑依 ( A. Jay )
(C) 阿吉瑞絲 ( C. Argyris )
(D) 莫根 ( G. Morgan )
~解析 :
「官樣文章」=「繁文縟節」( Red Tapes ) :
一、「政府」的「行政管制」是「政府」為了達成「經濟方面」與「社會方面」的「管制」所「衍生」出的「行政程序」或「文書作業」之「限制」及「規範」,所以又常被稱為是一種「官樣文章」或「繁文縟節」( Red Tapes )。
二、「公共行政」是種「官樣文章」的「米老鼠」( Mickey Mouse ):
(一)「米老鼠」人的「印象」是「費了很大的勁」卻「一事無成」,即指 :「事情做做」,卻「無下文」;
(二) 而將其「應用」到「政策」上或「管治」上便會讓人覺得「行政運作」→「沒有需要」、「空洞」、「愚蠢」、或「令人厭煩」;
(三) 例如 : 美國前總統雷根 ( Reagan ) 就曾抱怨:美國政府「達成預算」的「政策」,就像「任何政府機構」所「經歷」的那種「最不負責」的「米老鼠戲碼」。
※ 而其中所指的「米老鼠」即是指:「官樣文章」。
三、「米老鼠」何等「無辜」,將其用在「公共行政」的「作用」上卻「意味」著「官樣文章」(red tape),成為「過分拘泥」或「慣例」的「象徵」:
(一) 惟「官僚」有其「字義」的「起源」,它意指在「19世紀」時,「文書人員」→「綑綁」在「官方文件」上的「紅絲帶」( Red Ribbon ),當「紅絲帶不見」時,「文書運作」卻「照常如故」,形成「公文旅行」的「現象」。
(二) 寇夫曼 ( Kaufman ) :
1. 發現「官樣文章」此一「名詞」已被「應用」到 : 許多令人「困惑」的「不同」的「組織實務」與「特徵」上;
2. 他並「總結」 :「官樣文章」已成為「我們」的「制度核心」而非「息肉」;
3. 「一位行政人員」的「官樣文章」也許是「另一位人員」之「珍貴」的「程序保障」。
四、結論 :
簡言之,所謂「官樣文章」的「流弊」,主要是「政府機關」→「處理公務」的「文書」工具「應用」的「不好」所「造成」的。
五、額外補充 :
(一) 為克服「組織」的「硬化危機」( 官樣文章 ) ,組織應藉由「合作」來「幫助成長」。
(二) 所謂「公共行政」係涉及「政府」中「行政部門」的「作為」、是「管理專業」、是「官樣文章」的「米老鼠」、是「藝術」而非「科學」,此敘述即是從「管理角度」對「公共行政」的「界說」。