靈丘丈人:「其取蜜也,分其贏而已矣!不竭其力也。」此話涵義可為施政借鏡,所指為:
(A)政府經濟政策應以公平分配為務
(B)減輕賦稅,才能培養稅源
(C)政府不可與民爭利
(D)竭力服務民眾而不擾民。
統計: A(66), B(283), C(109), D(56), E(0) #71515
詳解 (共 2 筆)
◎靈丘丈人 劉基
靈丘丈人善養蜂,歲收蜜數百斛,蠟稱之,於是其富比封君。丈人卒,其子繼 之,未期月,蜂有舉族去者,弗恤也。歲餘去且半,又歲餘盡去。其家遂貧。
陶朱公之齊,過而問焉,曰:「是何昔日之熇熇,而今日 之涼涼也?」
其鄰之叟對曰:「以蜂。」請問其故,對曰:「昔者丈人之養蜂也, 園有廬,廬有守,刳木以為蜂之宮,不罅不漏。其置也,疏密有行,新舊有次,五五為伍。一人司之,視其生息,調其喧寒,鞏其構架,時其墐①發,蕃則從之析之,寡則與之裒 之,不使有二王也。去其蛛蟊、蚍蜉,彌②其土蜂、蠅豹。夏不烈日,冬不凝澌③,飄風吹而不搖,淋雨沃而不潰。其取蜜也,分其贏而已矣,不竭其力也。於是故者安,新者息,丈人不出戶而收其 利。
今其子則不然:園廬不葺,污穢不治,燥溼不調,啟閉無 節,居處卼臲,出入障礙,而蜂不樂其居矣。及其久也,蛅蟖網其房而不知,蛇蟻鑽其室而不禁,鷯鳥掠之於白日,狐狸竊之於昏夜,莫之察也,取蜜而已,又焉得 不涼涼也哉?」
陶朱公曰:「噫!二三子識之,為國有民者,可以鑒 矣。」
【旨意】:
為寓言體論政文。養蜂喻牧民,所謂靈丘丈人,喻善牧民者。「園有廬,廬有守」 等語,謂為民興利。「去其蛛蟊蚍蜉,彌其土蜂蠅豹」等語,謂為民除害。而取蜜分贏,則指薄其賦、培養稅源。丈人之子喻不善牧民者,不為民興利除害,只知剝 削人民,終至衰敗。
【語譯】:
靈丘的一位老人善於 養蜜蜂,每年收穫蜂蜜數百斛,所收的蜂蠟與蜂蜜相等。於是他的富有比得上王侯。老人死了,他的兒子繼承養蜂業,但不到一個月,蜜蜂有的全窩飛去,他也毫不 在意。一年多,蜜蜂飛走的將近一半,又過一年多,蜜蜂全部飛走了,他的家就貧窮了。
陶朱公到齊國,路過此地時問當地的人說:「這裡為什麼從前如此興旺,而現在卻冷冷清清 呢?」
鄰舍的一位老人回答說:「因為養蜂。」陶朱公問他原因,老人回答說:「從前這家老人養 蜂,園裡有草屋,草屋有人看守。老人把木頭剖開並挖空當做蜂房,不透風,也不漏雨。那蜂房的安放也疏密成行,新舊有次序,每五窩蜂為一組。一個人掌管著它 們,注視它們的生殖蕃衍,調節蜂房裡的冷暖,鞏固蜂房連綴的木架,按時節為蜂房封孔、開洞。蜜蜂繁殖多了,就順從它,分一窩為兩窩,少了就幫助蜂設窩,使 之聚集於一處,不要使他們有兩個蜂王。除掉那些蜘蛛、螞蟻,防止土蜂、蠅蟲的滋生。夏天不使蜜蜂受烈日曝晒,冬天不受嚴寒所侵襲,暴風吹拂卻不被搖晃,大 雨澆灌也不致沖壞。到收取蜂蜜時,分取多餘的就可以了,不全部拿取而竭盡蜜蜂產蜜的力量。由於這樣做,使老蜂安寧,新蜂生生不息,養蜂老人不出家門就得能 到它的好處。
如今他的兒子就不是這樣了。園屋不修整,汙穢不清除,乾溼不加以調節,開關蜂房無一定 的時節,居處危殆不安定,出入有障礙,因而蜜蜂不喜歡它的蜂房。等到時間久了,刺蛾吐絲結網封住蜂房卻未發現,蛇和螞蟻鑽進蜂窩卻不禁止,鷯鳥在白天掠取 蜜蜂,狐狸在夜晚盜食蜂蜜,無人察覺,只知到收取蜂蜜罷了,這種養蜂法又怎麼能不冷冷清清呢?」
陶朱公感嘆地說:「唉!弟子們要記得啊,治理國家統治百姓的人,可以拿此作為借鑒。」(①墐:塗也。②彌:通「弭」。③凝澌:結冰。卼臲:ㄨˋ ㄋ
ㄧㄝˋ,危殆不安。蛅蟖:ㄓㄢ ㄙ,蛾之幼蟲。)
一對湘江玉並看,二妃曾灑淚痕斑。漢朝四百年天下,盡在張良一借間。
【語譯】:並
看一對湘江玉竹,舜的兩位妃子娥皇、女英曾淚灑其上留下斑斑淚痕。漢朝四百年的天下,都在張良「借箸代籌」下成功。(①舜的兩
位妃子娥皇、女英悲傷舜帝之死,無盡的淚水點點滴滴灑在瀟湘竹上,留下了斑斑淚痕,稱之「湘妃竹」。②借箸代
籌:指借所用的筷子當籌碼來計量規劃。語本史記•留侯世家。後比喻代人謀劃策略。)