13. Many recipes call for the use of Mexican chocolate to _____ sweetness or bitterness, depending on how it’s paired.
(A) escort
(B) liaise
(C) tumble
(D) impart

答案:登入後查看
統計: A(93), B(80), C(40), D(160), E(0) #3128940

詳解 (共 6 筆)

#5904964
Many recipes call f...
(共 370 字,隱藏中)
前往觀看
12
1
#6061607
翻譯:許多食譜都需要使用墨西哥巧克力來傳...
(共 265 字,隱藏中)
前往觀看
11
0
#6058280
(A) escort 護送 (B) l...
(共 58 字,隱藏中)
前往觀看
10
0
#5911459
Many recipes call fo...
(共 223 字,隱藏中)
前往觀看
10
2
#6459443

這題的正確答案是 (D) impart

完整句子翻譯為:
許多食譜會使用墨西哥巧克力,以傳遞甜味或苦味,這取決於它與什麼搭配。

 

(A) escort

  • 中文解釋:護送、陪同

  • 英文例句:The guards escorted the prisoner to the courtroom.
     → 警衛護送囚犯到法庭。

(B) liaise

  • 中文解釋:聯絡、協調(通常指部門或組織之間的合作)

  • 英文例句:She will liaise with the suppliers to ensure timely delivery.
     → 她將與供應商聯絡以確保準時交貨。

(C) tumble

  • 中文解釋:跌倒、翻滾、暴跌

  • 英文例句:The child tumbled down the stairs but wasn’t hurt.
     → 孩子從樓梯上摔下來但沒有受傷。

(D) impart ✅(正確答案)

  • 中文解釋:傳遞、傳授(抽象概念如知識、特性、風味等)

  • 英文例句:The herbs impart a unique flavor to the dish.
     → 這些香草為這道菜增添了獨特風味。

句子語境中提到「傳遞甜味或苦味」,這是一種風味或性質的傳達,因此用 impart 最恰當。

1
0
#5950859
(A) escort 護衛、陪伴 (B)...
(共 68 字,隱藏中)
前往觀看
1
2

私人筆記 (共 1 筆)

私人筆記#5888640
未解鎖
解題關鍵:能"賦予"不同的味道   Ma...
(共 307 字,隱藏中)
前往觀看
6
1