19 法院為審判或檢察官辦理檢察事務時,其用語及訴訟文書文字之使用,下述何者錯誤?
(A)法院為審判時,其用語應用國語
(B)訴訟文書,應用我國文字
(C)訴訟文書有供參考之必要時,應附記所用之方言或外國語文
(D)檢察官辦理檢察事務時,其開庭用語由檢察官決定之
答案:登入後查看
統計: A(8), B(13), C(38), D(1021), E(0) #1569437
統計: A(8), B(13), C(38), D(1021), E(0) #1569437
詳解 (共 3 筆)
#4806699
(A)法院為審判時,其用語應用國語(O)
(B)訴訟文書,應用我國文字(O)
(C)訴訟文書有供參考之必要時,應附記所用之方言或外國語文(O)
(D)檢察官辦理檢察事務時,其開庭用語由檢察官決定之(X)
(B)訴訟文書,應用我國文字(O)
(C)訴訟文書有供參考之必要時,應附記所用之方言或外國語文(O)
(D)檢察官辦理檢察事務時,其開庭用語由檢察官決定之(X)
法院組織法 第 97 條 (審判應用之語言)
法院為審判時,應用國語。
法院為審判時,應用國語。
法院組織法 第 99 條 (訴訟文書之文字)
訴訟文書應用我國文字。但有供參考之必要時,應附記所用之方言或外國語文。
訴訟文書應用我國文字。但有供參考之必要時,應附記所用之方言或外國語文。
2
0