20. It is good that George and Mary broke up; they               happy together anyway.
(A) couldn’t be
(B) mustn’t have been
(C) shouldn’t be
(D) wouldn’t have been

答案:登入後查看
統計: A(229), B(45), C(32), D(327), E(0) #2388445

詳解 (共 4 筆)

#5445571

would have本來就會

wouldn’t have been本來就不會

19
0
#5786219

It is good that George and Mary broke up; they  would not have been happy together anyway. 
(George和Mary分手是件好事,因為他們在一起也不會快樂。)

句子中的they would not have been happy together anyway表示即使兩人繼續在一起,也不會快樂。
這是一個假設的情況,表達了說話者的看法和推斷。

would have been表示一個實際上沒有發生的假設情況。
在中文中would have been可以翻譯為「本來會是」。

4
0
#5752447
George和Mary分手是好事,反正他...
(共 167 字,隱藏中)
前往觀看
4
0
#4568112
翻譯: 喬治和瑪麗分手是一件好事, 他們...
(共 70 字,隱藏中)
前往觀看
0
2