23 このパソコンを_________ いただいてもよろしいでしょうか。
(A)つかわらせて
(B)つかわさせて
(C)つかって
(D)つかわせて
答案:登入後查看
統計: A(13), B(13), C(22), D(430), E(0) #2295571
統計: A(13), B(13), C(22), D(430), E(0) #2295571
詳解 (共 1 筆)
#6339050
正解は (D) つかわせて です。
文法解説:
この文は、相手にパソコンを使用させてほしいと依頼する丁寧な表現です。
- 「~させていただけますか」は、相手に許可を求める丁寧な言い回しです。
- 「使う (tsukau)」の使役形は「使わせる (tsukawaseru)」です。
- 相手に許可を求める場合、「使わせる」の連用形「使わせ」に「て」をつけた「使わせて」が適切です。
選項:
- (A) つかわらせて: 這是動詞「使う」的使役被動態,表示「被使用」。例如:「被使用這台電腦」。語意不符,因為是請求自己使用。
- (B) つかわさせて : 這是動詞「使う」的使役態,但中間多了一個「さ」,語法不正確。
- (C) つかって : 這是動詞「使う」的て形,表示「使用」。例如:「使用這台電腦」。雖然意思可以理解,但語氣較為直接,不太符合「いただいてもよろしいでしょうか」的禮貌程度。
- (D) つかわせて: 這是動詞「使う」的使役態,表示「讓我使用」。例如:「讓我使用這台電腦」。搭配「いただいてもよろしいでしょうか」,是一個非常禮貌的請求。
例文:
- 先生、この資料を見せていただいてもよろしいでしょうか。
- ちょっと電話を使わせていただいてもよろしいですか。
翻訳成台灣中文:
請問可以讓我使用這台電腦嗎?
0
0