27.有關柳宗元〈始得西山宴遊記〉下列何者不正確?
(A)為永州八記第一篇
(B)以情觀景,以景抒懷,一方面描摹山水,一方面寓被貶遭憂之心
(C)作者以「始」字表示心境由此轉折
(D)以「引觴滿酌,頹然就醉」澆胸中塊壘,排解忿恨之情
答案:登入後查看
統計: A(97), B(149), C(89), D(854), E(0) #212261
統計: A(97), B(149), C(89), D(854), E(0) #212261
詳解 (共 3 筆)
#1091243
〈始得西山宴遊記〉全文翻譯:
自從我成了被貶受辱的人,居住在永州,心裡一直憂懼不安。閒暇的時候
,就出去緩步徐行,漫無目的地到各處遊逛。每天和一些志同道合的朋友,爬
上高山,穿入密林,探索曲折的溪流;凡是幽靜的清泉,古怪的山石,不管距
離多遠,沒有不到的。到了那裡就撥開草坐下來,倒出壺裡的酒喝個爛醉,醉
了以後,大家就互相把頭靠在他人身上睡覺。睡著了就作夢,心裡想到那裡,
夢中也會去到那裡。睡醒了便起身,起身後就回家。我以為凡是永州山水中形
態奇異的,我都已經去過了,卻不曾知道西山的奇特殊絕。
今年的九月二十八日,因為坐在法華寺的西亭,眺望西山,才發現西山的
奇特,於是吩咐僕人相隨,渡過湘江,沿著染溪,砍伐叢生的草木,燒掉茂密
的茅草,一直到達山頂才停下來。大家攀附牽引著登上西山,隨意伸腿屈膝坐
在山頂上,遊目四顧,附近幾個州的土地,都在我的坐席之下。
那高低不平的山勢,有的隆起像蟻窩小土堆,有的深陷像洞穴;千里之遙
的景物,都收縮聚集在尺寸之間,不能逃出我的視野。青山和白雲相互繚繞,
外緣與天相接,向四面望去,都是如此。這時,我才知道西山的特出,和一般
小山丘不同。它是那樣高大久遠,與天地大氣同生,而不知其邊際;它的廣闊
無際,與天地同在共存,而不知其盡期。
我舉起酒杯,斟滿了酒喝下,一直喝到醉倒在地,連太陽已經下山都不知
道。昏暗的夜色,從遠處籠罩過來,直到什麼都看不見時,還不想回去。此時
只覺得心神凝聚安定,形體了無拘束,在不知不覺中,彷彿與萬物融為一體。
此時,我才知道以前所遊歷的山水都不算什麼,真正的遊賞,從這一次才算開
端,所以我寫下這篇文章,來記載此次宴遊的經過。
這一年是元和四年。
2
0