29 游目四野外,逍遙獨延佇。蘭蕙緣清渠,繁華蔭綠渚。佳人不在茲,取此欲誰與。巢居知風寒,穴處識陰雨。不曾遠別離,安知慕儔侶?(張華〈情詩〉五首之五)根據上下文,「巢居知風寒,穴處識陰雨」兩句應作何解釋?
(A)謂丈夫遠行,妻子苦守寒窯,生活淒苦
(B)謂亂世夫妻,生活環境困苦,不復往日
(C)謂夫妻在離別之後,才能體會分離之苦
(D)謂妻子後悔讓丈夫遠覓封侯,孤獨無助

答案:登入後查看
統計: A(759), B(227), C(5010), D(241), E(0) #1328342

詳解 (共 9 筆)

#1481233

顛沛流離在外,一個人孤苦伶仃,望著眼前的美景,採取了蘭蕙卻沒有和我一起共賞。思念如洪水決堤,那些鳥蟲之巢居穴處才能能預知未來的風雨啊。沒有經過離別的人,怎麼能了解自己此時此刻的痛楚呢。
原文網址:https://read01.com/Q6djd6.html

178
2
#1664037

放眼遠望四野,獨自久立自由自在。

蘭蕙沿著清溪生長,繁花為綠渚遮陰。

妻子不在這裡,蘭花摘來又給誰呢?

鳥兒築巢高居能預知風寒的到來,蟲子穴居對陰雨極其敏感。

如果不曾經歷過遠離久別,怎知思慕伴侶的心情?


97
0
#1538605

不 曾遠別離,安知慕儔侶? 重點就在這句

55
0
#1434919
末四句用蟲鳥知風雨作比喻,說明只有親身經歷夫婦遠別的人,才能體會互相思念之情。
我主要是由最後兩句判斷:不曾分離,怎麼知道思念伴侶的心情呢?
37
1
#3400365
游目四野外,逍遙獨延佇。蘭蕙緣清渠,繁華...
(共 161 字,隱藏中)
前往觀看
11
0
#1423058
求解
6
1
#1481197

求翻譯

4
1
#5730418
他要的只是解釋「巢居知風寒,穴處識陰雨」這2句的含意,到底關C什麼事?
3
0
#4811683
渚 ㄓㄨˇ
[名]
小洲,水中的小陸地。《詩經.召南.江有汜》:「江有渚。」唐.王勃〈滕王閣序〉:「鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈迴。」

儔 ㄔㄡˊ
[名]
1 伴侶。唐.韓愈〈送窮文〉:「攜朋挈儔,去故就新。」元.關漢卿《竇娥冤》第一折:「則被你坑殺人燕侶鶯儔。」
2 同類、同輩。《文選.曹植.七啟》:「若夫田文無忌之儔,乃上古之俊公子也。」
[動]
匹敵、相比。《文選.嵇康.幽憤詩》:「嗟我憤歎,曾莫能儔。」《文選.孔稚珪.北山移文》:「務光何足比,涓子不能儔。」
3
0