31. What is the purpose of this article?
(A) To introduce the authorship of the melody for “God Save the Queen.”
(B) To urge people of the United Kingdom to sing “God Save the Queen” more frequently.
(C) To provide background information for “God Save the Queen.”
(D) To explain why the song “God Save the Queen” becomes popular.
統計: A(346), B(142), C(1139), D(297), E(0) #1767426
詳解 (共 6 筆)
“上帝拯救女王“(或”上帝拯救國王“,取決於統治者的性別)於1745年在倫敦首次公開演出,以支持喬治二世國王在雅各布起義的戰役中被擊敗那年開始。這首歌被用來鼓舞士氣和效忠於喬治二世的勢力,以將在明年擊敗雅各布派。這首歌從十九世紀初開始被稱為國歌。
歌詞和曲調是佚名的,也許可追溯到十七世紀。對於歌詞和曲調的作者,有各種不同的主張。歌詞早在1545年被發現,當時夜晚的暗號“上帝拯救國王”,回答“長期統治我們”。已被包括約翰 布爾、亨利 凱莉、亨利 珀塞爾和約瑟夫海頓等許多人聲稱是曲子的作子的作者。
31. What is the purpose of this article?
(C) To provide background information for “God Save the Queen.”
“國王救助女王”(或“上帝救助國王”,取決於統治君主的性別)於1745年在倫敦首次公開表演,以支持喬治二世國王,因為他在雅各布式起義的戰鬥中被擊敗那年, 這首歌被用來鼓舞部隊士氣,忠於喬治二世的部隊在第二年繼續擊敗雅各布派。從19世紀初開始,這首歌就被稱為國歌。
這些詞和調是匿名的,可以追溯到17世紀。詞和曲調都有作者的主張。這些詞早在1545年就可以找到,當時的口號是“上帝救救國王”,而答复則是“長期統治我們”。包括約翰·布爾,亨利·凱里,亨利·珀塞爾和約瑟夫·海頓在內的許多人都聲稱該旋律的作者。
沒有國歌的授權版本,因為這是一個傳統問題。該國歌也從未被正式宣佈為該國的國歌。傳統上,皇家國歌被用作國歌。所用的詞語是1745年演唱的,在適當的地方用“ Queen”代替“ King”(國王用女性代詞)。在官方場合,只唱第一節經文。在少數情況下,也會聽到第三節經文。由於其軍國主義性質,很少聽到第二節經文。還有許多其他經文,有些可以追溯到前三節,但是前三條最好被視為“標準”英國國歌。
此後,英國音樂已成為世界上知名度最高的國歌之一,並已在包括德國,俄羅斯,瑞士,美國在內的其他國家使用,甚至在今天被列支敦士登使用,並被用作挪威的皇家國歌。這首歌也對夏威夷王國使用的早期國歌產生了影響。包括貝多芬,海頓和勃拉姆斯在內的大約140位作曲家在其作品中使用了該樂曲。