33.從日治時代跨越到戰後一代作家,由日文寫作轉為中文寫作,歷經很大的調整,被稱為「跨語言的一代」。請問下列何人不屬於這一群作家?
(A)楊逵
(B)呂赫若
(C)林亨泰
(D)鍾順文

答案:登入後查看
統計: A(166), B(122), C(214), D(457), E(2) #21785

詳解 (共 9 筆)

#144854

作家:鍾順文(司馬風雲、鰩龍)

本名:鍾順文  性別:男  出生年:民國420122

籍貫:廣東省梅縣

個人簡介:民國59年歸國,華洲工商職校電子科畢業、海軍技術學校畢業,曾任「工商導報」高雄分社主任兼記者,海軍第四造船廠設計課繪圖員、鑑定員。曾主編「掌門」詩刊、「荷笛」詩、「門神」詩刊。曾獲高雄第五屆文學獎,全國青年優秀詩人獎,海軍第十七屆、國軍第二十四屆現代詩銅錨、銅像獎。

寫作風格:鍾順文的詩也豐繁的面貌、精煉的意象來寫景物、釋物像、諷現實、抒情感。羅青曾說:「鍾順文沒有濫情得隨便在詩中加進廉價的憐憫,也沒有故意加入一些公式的抗議。他只是平靜的觀察,綿綿的同情,體會每一個人在不同遭遇中,可能擁有的相同境遇。」
19
0
#19496

林亨泰1924年12月11日-),彰化北斗人。曾為台灣詩壇「現代派」成員之一。後來成為笠诗社发起人之一,也是笠詩社首任主编。为「跨越语言的一代」诗人、诗评论家
6
0
#8642

楊逵(1905-1985),本名楊貴,日據時代到戰後這段期間的台灣現代文學作家,人稱是台灣文壇「壓不扁的玫瑰」。他就是在台灣文學史舉足輕重的人物,他有一個很特別的稱號「壓不扁的玫瑰」 。這樣一位勇敢堅毅的作家,我們叫他新化之光。「就是這個光,就是這個光。」喔,原來他是「春光關不住」的光,也就是出生在新化的知名台灣文學家—楊逵先生。
6
0
#8647
呂赫若自台中師範學校畢業,擔任峨嵋國小老師,並開始以呂赫若為筆名,創作文學作品。一九三五年,呂赫若的第一篇小說(牛車)於日本(文學評論)發表,當時他年方二十二,初試啼聲即備受文壇矚目。一九三六年,(牛車)楊逵的(送報伕)、楊華的(薄命),一起入選中國作家胡風所編的【朝鮮台灣短篇集-山靈】,成為最先被介紹到中國的台灣作家。
6
0
#130993
沒聽過
4
1
#3368978
(一)楊逵1.日治時期的台灣小說,其書寫...
(共 916 字,隱藏中)
前往觀看
1
0
#46132

Thx!

0
0
#29546
這也錯了兩次 
0
0
#21158
T T
0
0