44. 下列有關國內常見「藝穗節」之敘述,何者有誤?
(A)其原文用字「fringe」意指邊緣
(B)源自美國 Edinburgh Festival Fringe
(C)初始強調團體自覓場地之「不審查」
(D)現於國內衍伸至扶植藝術新秀之意

答案:登入後查看
統計: A(6), B(76), C(24), D(5), E(0) #3445582

詳解 (共 1 筆)

#6447668

 

  • (A) 正確:「fringe」一詞原意為「邊緣」,用於藝術節中則意指非主流、另類或實驗性質的表演。
  • (B) 錯誤:Edinburgh Festival Fringe(愛丁堡藝穗節)源自英國(蘇格蘭的愛丁堡),不是美國。它於1947年首創,原為對主流愛丁堡國際藝術節的非官方回應,由一些未被邀請的劇團自行表演,進而發展成全球最大的藝穗節。
  • (C) 正確:藝穗節的特色之一就是不經審查、自由參與,演出團體可自行尋找表演場地,展現藝術自主
  • (D) 正確:在台灣,藝穗節常具有培養藝術新秀、提供創作平台的功能,鼓勵創新表演與年輕創作者參與。
5
0