36.關於「謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟」的詮釋,下列何者錯誤?
(A)「內集」/家庭聚會
(B)「兒女」/子姪晚輩
(C)「講論文義」/討論文學定義
(D)「俄而雪驟」/不久雪下得很急

答案:登入後查看
統計: A(385), B(527), C(2235), D(847), E(0) #1767156

詳解 (共 9 筆)

#3144679

講論文義:講解詩文。

110
3
#2684456
謝太傅(謝安)在寒冬有雪的日子裡召集大家...
(共 140 字,隱藏中)
前往觀看
29
0
#2857416
太傅謝安在一個嚴寒大雪的日子裡,聚集家裡...
(共 345 字,隱藏中)
前往觀看
14
1
#3906639
譯文謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,和他子...
(共 438 字,隱藏中)
前往觀看
12
0
#2731210
「講論文義」指的是大家族藉著經典的講論來...
(共 26 字,隱藏中)
前往觀看
12
0
#4939120

譯文
謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,和他子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?”他哥哥的長子謝朗說:“在空中撒鹽差不多可以相比。”謝安大哥的女兒說:“不如比作柳絮憑藉着風飛舞。”太傅大笑起來。

 

來源https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/70516

11
1
#2920816
﹙《世說新語‧言語》﹚關於「謝太傅寒雪日...
(共 105 字,隱藏中)
前往觀看
11
0
#3244670
謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,和他子侄輩...
(共 116 字,隱藏中)
前往觀看
11
0
#5562394
講論文義:談論寫詩作文的道理
5
0