41
(A)get off
(B)put up
(C) come out
(D) runaway
統計: A(104), B(483), C(60), D(24), E(0) #1669276
詳解 (共 8 筆)
(A)get off 下車/免受懲罰/逃脫/懲罰/走開/離開
(B)put up 建造/提供/陳列/提名
(C)come out 出來/傳出/透漏
(D)runaway 逃亡/脫韁之馬/私奔/逃走
In the past, when explorers arrived in a strange place, the first thing they did was to 41put up their tents or cook a meal.
過去,當探險家到達一個陌生的地方時,他們做的第一件事就是搭起帳篷或做飯。But nowadays, when explorers arrive in a new place, they log on to their social networking site using a satellite phone.
但是現在,當探索者到達一個新的地方時,他們使用衛星電話登錄到他們的社交網站。
Explorers in the past wrote about their adventures in books which were published months or years later.
過去的探險者在幾個月或幾年後出版的書中寫下了他們的冒險經歷。
Nowadays, we 42post a message in seconds.
如今,我們在幾秒鐘內發布消息。
Sites like Facebook and Twitter also help if explorers have a problem.
如果探險家遇到問題,Facebook和Twitter等網站也有幫助。
Someone in our group touched a strange plant and suddenly his skin was red and painful.
我們小組中有人碰到了一種奇怪的植物,突然他的皮膚變得紅紅而痛苦。
I asked for 43advice on Twitter: “Hand touched a strange plant. It’s red and hot. Any advice?”
我在Twitter上徵求建議:“手碰了一個奇怪的植物。它是紅色和熱的。有什麼建議?
Minutes later, someone who knew the region 44replied , “Probably a Pushki plant. If it is, it’ll hurt but it won’t kill you!”
“幾分鐘後,知道該地區的人回答說,”可能是Pushki工廠。如果是這樣,它會受到傷害,但它不會殺了你!
In the age of modern explorer, 45communication like this really helps to make decisions, and sometimes it even saves lives
“在現代探險家時代,這樣的交流確實有助於做出決定,有時它甚至可以挽救生命
region r'idʒən 區,層區,區域,區域,地方,地區,領域,範圍;
tent 帳篷,天幕,住處,塞條,塞子(vi.)住帳蓬,宿營,暫時居住(vt.)用帳篷遮蓋
(A)get off中文:下去
(B)put up的中文意思:举起;张贴;建造
(C)come out表示「出現」、「出版」、「顯露、傳出」等意思。
(D)runaway 逃走的人,逃亡,亡命者(a.)逃亡的,逃走
上面之"是Pushki工廠",應翻成"Pushki植物"