45
(A) solved
(B) tolerated
(C) negotiated
(D) unresolved
統計: A(119), B(36), C(87), D(311), E(0) #3358216
詳解 (共 7 筆)
---
1.
原文:Labor issues encompass[包含 a broad range of challenges that can have profound[深遠的 influences on many aspects.
翻譯:勞動問題涵蓋多種挑戰,可能對許多層面產生深遠影響。
---
2.
原文:At the individual level, labor disputes勞資糾紛 can lead to job insecurity, financial strain, and emotional stress for workers.
翻譯:在個人層面,勞資糾紛可能導致工人面臨工作不穩定、經濟壓力與情緒壓力。
---
3.
原文:Their livelihoods生計 謀生方式 and overall整體的 well-being were hence seriously impacted.
翻譯:因此,他們的生計與整體福祉受到嚴重影響。
---
4.
原文:Unfair labor practices 勞動行為, such as wage theft薪資消減, discrimination歧視, and unsafe working conditions, can further exacerbate惡化 these challenges, weaking workers’ health, dignity尊嚴, and basic rights.
翻譯:不公平的勞動行為,例如薪資剝削、歧視與不安全的工作環境,會進一步惡化這些挑戰,削弱勞工的健康、尊嚴與基本權利。
---
5.
原文:From a business perspective觀點 看法, labor issues can disrupt干擾 operations, damage reputation, and incur導致 significant financial costs like legal fees and lost productivity.
翻譯:從企業角度來看,勞動問題可能干擾營運、損害聲譽,並帶來像是法律費用與生產力下降等重大的財務成本。
---
6.
原文:Moreover, labor disorder失序 can break relationships between employers and employees, eroding侵蝕 trust and cooperation, which are essential for a productive work environment.
翻譯:此外,勞動失序會破壞雇主與員工之間的關係,侵蝕信任與合作,而這些對於高效的工作環境至關重要。
---
7.
原文:At a societal level, unresolved labor issues can contribute to widening inequalities, social unrest, and economic instability.
翻譯:在社會層面上,未解決的勞動問題可能導致貧富差距擴大、社會動盪與經濟不穩定。
---
8.
原文:All the above underscore強調 the importance of fair labor practices between employers and laborers.
翻譯:以上所有情況都凸顯了雇主與勞工之間實行公平勞動制度的重要性。
Negotiate談判