61 兄は忙しい、忙しいと言いつつも_________ 。
(A)全然休みが取れない
(B)実によく遊んでいる
(C)とても疲れている
(D)時間が足りない

答案:登入後查看
統計: A(5), B(94), C(1), D(3), E(0) #3360086

詳解 (共 1 筆)

#6339332

文法解説:

この文は、兄が「忙しい、忙しい」と言っているにも関わらず、実際にはよく遊んでいるという、言動と実際の行動の矛盾を表現しています。

  • 「~と言いつつも (~to iitsutsu mo)」は、「~と言いながらも」という意味で、あることを言いながら、それとは異なる行動や状態であることを示します。

選項:

  • (A) 全然休みが取れない (zenzen yasumi ga torenai): 意思是「完全沒有辦法休息」。這符合「忙碌」的描述,但與「說很忙」沒有矛盾,反而是一種補充說明。
  • (B) 実によく遊んでいる (jitsu ni yoku asonde iru): 意思是「實際上玩得很開心」、「真的玩得很勤」。這與「說很忙」的描述形成強烈的對比,表達了言行不一的矛盾。
  • (C) とても疲れている (totemo tsukarete iru): 意思是「非常疲倦」。這也是符合「忙碌」的結果,沒有形成明顯的矛盾。
  • (D) 時間が足りない (jikan ga tarinai): 意思是「時間不夠用」。這也是「忙碌」的常見原因,沒有形成明顯的矛盾。

例文:

  • 彼は「疲れた」と言いつつも、ゲームを続けている。
  • 私は「忙しい」と言いつつも、ついついテレビを見てしまう。

翻訳成台灣中文:

哥哥雖然嘴上說很忙很忙,但實際上卻玩得很開心

0
0