68.
上面這段文字,下列何者敘述錯誤?
(A)出自《莊子‧逍遙遊》,作者是戰國時蒙人,曾任漆園吏
(B)人世之間各有品類,見識原本不相同,井蛙不可喻於天
(C)「彼且奚適也」,「適」是動詞,「前往」的意思。重複兩次有嘲笑之意
(D)上下數仞,翱翔蓬蒿之間,也能自得其樂,所以是「飛之至也」
統計: A(154), B(108), C(204), D(562), E(0) #1595660
詳解 (共 7 筆)
湯之問棘也是已:窮發之北,有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數千里,未有知其修者,其名為鯤。有鳥焉,其名為鵬,背若太山,翼若垂天之雲,摶搖羊角而上者九萬里,絕云氣,負青天,然后圖南,且適南冥也。
白話文:
商湯問棘的談話中曾說:「在遙遠的北方,有草木不生的地方,有著遼闊大海,名字叫天池,池中有魚,其身軀有幾千里,沒有人知道他有多長,牠的名字叫鯤。有一隻鳥,牠的名字叫鵬,牠的背脊像泰山一樣大,翅膀像天邊的雲,盤著風迴旋直上九萬里,太高覺得雲氣稀薄,背著青天,然後想朝南海飛去,」
斥鴳笑之曰:"彼且奚適也?我騰躍而上,不過數仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也,而彼且奚適也?"此小大之辯也。
白話文:
生活在小澤子的鴳雀笑著說:「牠想飛到那裡去呀?我飛騰而上,不過幾十尺高就降落下來,在蓬蒿之間翱翔,這也算飛行的絕技,而牠想飛到那裡去呢?」這就是小和大的區別呀。
在那草木不生的北方荒原之地,有一個很深的大海,那是天然形成的。那裏有一種魚,它的身寬有好幾千裏,沒有人能夠知道它有多長,它的名字叫做鯤,有一種鳥,它的名字叫鵬,它的脊背像泰山,展開雙翅就像天邊的雲。鵬鳥奮起而飛,翅膀拍擊急速旋轉向上的氣流直衝九萬里高空,穿過雲氣,揹負青天,這才向南飛去,打算飛到南方的大海。斥鴳譏笑它說:‘它打算飛到哪兒去?我奮力跳起來往上飛,不過幾丈高就落了下來,盤旋於蓬蒿叢中,這也算是飛翔的極限了。而它打算飛到什麼地方去呢?’”這就是小與大的區別了。
資料來源:https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/70574/prose_translations/3298
事物的存在和發展不能離開它的條件,世界上沒有什麼絕對自由的東西。那些蹦蹦跳跳的蓬間鴳雀局限在狹小的天地裏,固然談不上自由;就是那高飛萬里,氣派非凡的大鵬,假如沒有羊角颶風,牠的翅膀也動彈不得,同樣談不上有多少自由。這就是莊子「皆有所待」的思想。世界有其不依人的意志為轉移的客觀法則,自由乃是對必然的認識和利用。超乎事實的絕對自由是不存在的。那些以為憑個人意志可以為所欲為地主宰世界的人,是非常可笑的。
所以呢?我也看不懂哈哈哈哈哈哈哈