7 Rags-to-riches stories read like scripts for movies, but they're the true-life dramas of ______born into
deep poverty but becoming superstars.
(A) celebrities
(B) criminals
(C) villains
(D) swindlers
答案:登入後查看
統計: A(140), B(11), C(28), D(30), E(0) #3226519
統計: A(140), B(11), C(28), D(30), E(0) #3226519
詳解 (共 3 筆)
#7077244
來自Gemini
這句話描述的是「白手起家 (Rags-to-riches)」的故事,這些故事的主角是出生於赤貧,但最終成為巨星 (superstars) 的人。空格處需要填入一個能概括這些成功人物的詞彙。
1. 核心邏輯關係
• Rags-to-riches (白手起家) 的定義就是從極度貧困走向巨大成功和財富。
• 句尾的關鍵詞是 becoming superstars (成為巨星)。
• 能夠從貧窮變成巨星的人,通常被稱為「名人」或「公眾人物」。
2. 選項分析
• (A) celebrities:
• 意思是「名人;名流」。
• 巨星 (superstars) 是名人的一種。這個詞完全符合「出生貧窮但成為巨星」的主題,故為正確答案。
• (B) criminals:
• 意思是「罪犯」。雖然有從貧窮變成罪犯的故事,但這與「成為巨星」的主題不符。
• (C) villains:
• 意思是「惡棍;反派」。與「成為巨星」的主題不符。
• (D) swindlers:
• 意思是「騙子;詐欺犯」。與「成為巨星」的主題不符。
1. 核心邏輯關係
• Rags-to-riches (白手起家) 的定義就是從極度貧困走向巨大成功和財富。
• 句尾的關鍵詞是 becoming superstars (成為巨星)。
• 能夠從貧窮變成巨星的人,通常被稱為「名人」或「公眾人物」。
2. 選項分析
• (A) celebrities:
• 意思是「名人;名流」。
• 巨星 (superstars) 是名人的一種。這個詞完全符合「出生貧窮但成為巨星」的主題,故為正確答案。
• (B) criminals:
• 意思是「罪犯」。雖然有從貧窮變成罪犯的故事,但這與「成為巨星」的主題不符。
• (C) villains:
• 意思是「惡棍;反派」。與「成為巨星」的主題不符。
• (D) swindlers:
• 意思是「騙子;詐欺犯」。與「成為巨星」的主題不符。
2
0
#7307754
答案是 (A) celebrities(名人)。
這題的關鍵在於對應文中的 "superstars"(巨星):
- ✅ (A) celebrities:名人、明星。與後方的「巨星」語意完全吻合。
- ❌ (B) criminals:罪犯。
- ❌ (C) villains:反派、壞人。
- ❌ (D) swindlers:騙子。
"Rags-to-riches" 意指「白手起家」或「從貧窮到富有」,通常用來描述那些克服逆境成為 celebrities 的正面勵志故事。
0
0